|
|
|
 |
| Hernández Guerrero, María José |
lieferbar |
|
| Traducción y periodismo |
|
|
| Erscheinungsjahr: 2009 |
|
| Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2009. 166 p. |
ISBN 978-3-0343-0096-4 en rústica |
|
|
|
| Preis |
| SFR 51.00 |
€* 35.20 |
€** 36.20 |
€ 32.90 |
£ 29.60 |
US-$ 50.95 |
|
|
|
| * |
inkl. MWSt. - gültig für Deutschland |
[Rechnungswährung] |
| ** |
inkl. MWSt. - gültig für Österreich |
|
| Werbetext |
|
| La información circula de manera continua a escala mundial en una cantidad que, lejos de disminuir, no deja de incrementarse día tras día. Se difunde por todos los países y sus medios de comunicación la reproducen para la audiencia nacional de un modo específico. En el actual contexto mediático, la traducción está llamada a desempeñar un papel cada vez más importante. Esta obra pretende contribuir a la reflexión sobre este fenómeno mediante el análisis de la actividad traductora de los periódicos españoles. La traducción en estos medios es un instrumento indispensable para obtener y generar nueva información y este hecho la convierte en una de las piezas clave en la cadena de producción periodística. Estas páginas analizan los mecanismos que rigen este proceso y aportan datos sobre el uso de la traducción en los principales diarios españoles, ofreciendo una visión global de la actividad traductora que desarrollan. |
|
|
| Inhalt |
|
| Contenido: La traducción en los medios de comunicación - La traducción periodística - El flujo informativo global: la traducción de noticias - La traducción en la sección de Internacional - Las reescrituras periodísticas basadas en la traducción - La traducción en la sección de Opinión. |
|
|
| Autor-/Herausgeberangaben |
|
| La autora: María José Hernández Guerrero es Profesora Titular del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga. Es autora de numerosos trabajos de investigación, especialmente en el ámbito de la traducción periodística. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |