My Account    Basket
 
English  Deutsch  Français  
BOOKSHOP AUTHORS SERVICES COMPANIES
 Highlights
 Bestsellers
 Books
   Search
   New Books
   Disciplines
   Textbooks
   Authors/Editors
   List of Titles
   How to search
 New Books
 Disciplines
 Textbooks
 Series
 Journals
 Rights and Licences
 Peter Lang Press
 Download catalogues
 General information
Quick search
Go!
Advanced search
Sitemap
Contact
Home
 Featured title
Pratt, Douglas
The Church and Other Faiths
 Recently viewed books
Camps, Assumpta
Italia-España en la época con...
Koutsantoni, Dimitra
Developing Academic Literacie...
Sanna, Simonetta (Hrsg.)
Der Kanon in der deutschen Sp...
Campoy, Mari Carmen / Luzón, ...
Spoken Corpora in Applied Lin...
Gotti, Maurizio (ed.)
Commonality and Individuality...
 Details
Recommend this book to someone  
Camps, Assumpta  available 
Italia-España en la época contemporánea
Estudios críticos sobre traducción y recepción literarias
Year of Publication: 2009
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2009. 261 p.
ISBN 978-3-03911-712-3  br.
 
[Review copy request    
[Buy Licence, translation rights] [Copyright]
[PDF version] [Table of contents]
Sales price
SFR 69.00 * 47.60 ** 49.00 44.50 £ 40.10 US-$ 68.95
  *  includes VAT - only valid for Germany  [Currency of invoice] 
  **  includes VAT - only valid for Austria
Discipline
  Comparative Literature
  Romances Languages and Literatures
  Translation Science
Book synopsis
Este libro estudia la presencia de la literatura italiana en la España contemporánea. Como la traducción resulta fundamental en la recepción de un autor y su obra, se centra en el análisis de las traducciones, sea de los clásicos italianos o de autores contemporáneos. El enfoque adoptado aquí aborda asimismo las relaciones intersistémicas en el contexto de llegada.
El volumen se organiza en tres grandes bloques: el primero analiza la recepción de la literatura italiana en el (poli)sistema hispánico: la imagen de Italia que se desprende de las traducciones publicadas, la distancia cultural existente entre el contexto de partida y el de llegada, o el proceso de apropiación y manipulación que toda traslación conlleva; el segundo aborda la recepción italiana desde una óptica que toma en consideración los estudios de género; y la tercera parte reflexiona sobre cuestiones como la importancia de la traducción en la producción literaria, la visibilidad del traductor, o bien la traducción entendida como reescritura o, simplemente, como escritura.
Contents
Contenido: Clásicos italianos en el siglo XX. Para una historia de la fortuna contemporánea de Francesco Petrarca - Tradición y traducción: a propósito de algunas traducciones de Giosuè Carducci - El futurismo de Gabriel Alomar - La vanguardia histórica en España: el Futurismo - Umberto Saba y su recepción en el ámbito hispánico - Dino Buzzati en España - Traducción y crítica: Cesare Pavese en España - Traducción y censura - Para un estudio de la recepción de Giacomo Leopardi en «Colombine» - La literatura italiana escrita por mujeres y su traducción - Poesía y traducción. Clásicos latinos en el siglo XX - «Tradurre è il vero modo di leggere»: Italo Calvino y la traducción.
About the author(s)/editor(s)
La autora: Assumpta Camps es profesora de la Universidad de Barcelona (España). Entre sus publicaciones destacan los siguientes libros: La recepción de G. D'Annunzio en Cataluña (1996-1999), 2 vols., La traducción (1998); La recepción literaria (2002), así como la edición de: Ética y política de la traducción en la época contemporánea (2004), Traducción, (sub)versión, transcreación (2005) y Traducción y diferencia (2006), entre otros.
     Top Print Page 
© 2005 Peter Lang Publishing Group  Created by Peter Lang AG  Design by Peter Lang AG
last update: 13 August 2010  Books online: 48265