My Account    Basket
 
English  Deutsch  Français  
BOOKSHOP AUTHORS SERVICES COMPANIES
 Highlights
 Bestsellers
 Books
   Search
   New Books
   Disciplines
   Textbooks
   Authors/Editors
   List of Titles
   How to search
 New Books
 Disciplines
 Textbooks
 Series
 Journals
 Rights and Licences
 Peter Lang Press
 Download catalogues
 General information
Quick search
Go!
Advanced search
Sitemap
Contact
Home
 Featured title
Scott-Smith, Giles
Networks of Empire
 Recently viewed books
Aragonés Lumeras, Maite
Estudio descriptivo multiling...
Larrivée, Pierre
Une histoire du sens
Kellett Bidoli, Cynthia J. / ...
English in International Deaf...
Sun, Hao / Kádár, Dániel Z. (...
It's the Dragon's Turn
Richter, William A.
Radio
 Details
Recommend this book to someone  
Aragonés Lumeras, Maite  available 
Estudio descriptivo multilingüe del resumen de patente: aspectos contextuales y retóricos
Year of Publication: 2009
Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2009. 352 p.
ISBN 978-3-03911-771-0  br.
 
[Review copy request    
[Buy Licence, translation rights] [Copyright]
[PDF version] [Table of contents]
Sales price
SFR 88.00 * 60.70 ** 62.40 56.70 £ 51.00 US-$ 87.95
  *  includes VAT - only valid for Germany  [Currency of invoice] 
  **  includes VAT - only valid for Austria
Discipline
  Communication and Journalism
  Linguistics
  Translation Science
Book synopsis
Este libro pretende aportar una contribución al estudio comparativo multilingüe de resúmenes de patente (RP) para el traductor outsider. ¿Guarda el género textual una relación con la estrategia de traducción? ¿Cuáles son las competencias que debe desarrollar el traductor de patentes? La autora rompe moldes al incidir en la importancia del contexto de producción de RP para el análisis textual previo a la traducción. La originalidad del enfoque radica tanto en la inclusión de textos chinos como en la delimitación de factores extratextuales decisivos para la lectura y la toma de decisiones lingüísticas. ¿Se puede objetivar el análisis (con)textual previo a la traducción? ¿Son relevantes las variables disciplina y lengua para la traducción especializada? Para contestar a estas preguntas, es preciso deshacerse de la visión dualista que ha desconcertado hasta la fecha al traductor. ¿La solución propuesta? Adoptar una perspectiva integradora que tome en cuenta los propósitos comunicativos y las intenciones de los participantes, así como las expectativas de los mismos en pos de garantizar una comunicación exitosa entre los múltiples interventores.
Contents
Contenido: La traducción especializada - Enfoques teóricos en traductología - El concepto de género en distintas tradiciones - Parámetros de análisis del género relevantes para la investigación - Perspectiva metodológica - Método cualitativo: la comunidad de expertos - Método cuantitativo: El corpus - Parámetros extratextuales para el análisis del resumen de patente. Estudio cualitativo: La ceremonia - Las convenciones - El contexto institucional - El propósito comunicativo - Los participantes - Las intenciones - El sistema y la colonia de géneros - Parámetros intratextuales para el análisis del corpus. Estudio cuantitativo: Análisis de la secuenciación retórica - Análisis contrastivo de la secuenciación retórica entre originales con el mismo objeto de invención - Análisis de la atenuación e intensificación retóricas - Análisis contrastivo de la atenuación e intensificación retóricas entre originales y secuencias retóricas - Relación entre resultados e hipótesis - Aplicabilidad de los resultados - Perspectivas de futuro.
About the author(s)/editor(s)
La autora: Maite Aragonés Lumeras es doctora por la Universitat Jaume I de Castellón (España). Trabaja como traductora para la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y enseña la traducción de patentes en la UJI y la traducción argumentada en la École de Traduction et d'Interprétation de Ginebra (Suiza). Es autora de artículos de traducción y de la traducción de una novela china Vous êtes formidable ! (1999).
     Top Print Page 
© 2005 Peter Lang Publishing Group  Created by Peter Lang AG  Design by Peter Lang AG
last update: 13 August 2010  Books online: 48265