Loading...

Mondes de langue portugaise

ISSN: 2795-6105


The "Worlds of Portuguese Language" series encompasses different cultural domains related to the Portuguese language without restrictions of thematic, historical or geographical kind. The underlining notion of language is that of a space of deconstruction, conducive to a broader reflection on spatial and temporal correlations, forms of porosity, mobility and exchange within a broad thematic and disciplinary horizon. To promote interdisciplinarity for a global understanding of cultural phenomena is one of our main concerns. From intercultural and plurilingual heritage, and their embodiment of a certain idea of ​​translation, to visual and performing arts, the series welcomes reflections on the text in its different literary modes (whether lyrical, narrative or dramatic) and on inter-artistic approaches which bring together different semiotic systems. Questions arising from postcolonial and postdictatorial memory will put in perspective major research topics related to the representation of the physical and social body, migration and new approaches to pedagogy and teaching.
--------------------------------------------------------------------------------
Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica.
A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos.
A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.


Mondes de langue portugaise est une collection qui a pour vocation d’aborder les divers domaines culturels en lien avec la langue portugaise sans restriction thématique, temporelle ou géographique.
La langue est ici conçue comme espace de déconstruction, propice à une réflexion élargie sur les mobilités spatio-temporelles, les porosités, les échanges et les communications dans un large horizon thématique et disciplinaire. L’objectif est de valoriser l’interdisciplinarité pour une compréhension globale des phénomènes culturels. Les héritages interculturels et plurilingues, leurs rapports avec une idée de traduction sont abordés ainsi que les arts visuels et de la scène, le texte dans ses différents modes (lyrique, narratif, dramatique), en ouvrant sur une approche inter artistique qui comprend plusieurs systèmes sémiotiques.
A partir des questions de la mémoire post postcoloniale et post-dictatoriale, sont mises en perspective des thématiques abordant les représentations du corps physique et social, la migration ainsi que les nouvelles approches de pédagogie et d’enseignement.
---------------------------------
Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica.
A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos.
A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.

Titles

  • Title: Escritoras portuguesas no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo

    Escritoras portuguesas no tempo da Ditadura Militar e do Estado Novo

    Volume 3
    by José Manuel da Costa Esteves (Volume editor) Iabel Henriques de Jesus (Volume editor) Teresa Sousa de Almeida (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection 218 Pages
  • Title: Filmer sous la contrainte

    Filmer sous la contrainte

    Le cinéma portugais pendant l’État nouveau de Salazar (1933-1974)
    Volume 2
    by Eurydice da Silva (Author) 2022
    ©2017 Thesis 372 Pages
  • Title: O Poeta-Teólogo

    O Poeta-Teólogo

    Revisitações literárias do imaginário bíblico em alguma poesia portuguesa do século XX
    Volume 1
    by Goncalo Placido Cordeiro (Author) 2021
    ©2021 Monographs 234 Pages