Lade Inhalt...

Die Rekonstruktion der Tradition

von Shiqian Tong (Autor:in)
©2021 Monographie XII, 240 Seiten

Zusammenfassung

Im Jahr 2002 wurde seitens der chinesischen Regierung die Forderung der Entfaltung der exzellenten nationalkulturellen Tradition aufgestellt. Nach einem Kultur-Gipfelforum mit dem Hauptthema „Globalisierung und die Chinesische Kultur" unter der Leitung von bedeutenden Wissenschaftlern wie Ren Jiyu, Ji Xianlin u. a. im Jahre 2004 stieg die Wertschätzung des Konfuzianismus als Kernbestandteil „exzellenter Nationalkultur". Folglich wächst heutzutage das Interesse an konfuzianischen Klassikern wieder, vorwiegend für Lunyu. Infolge des gestiegenen Interesses versuchten Autoren im neuen Zeitalter in China, diesen Klassiker neu auszulegen. Am bekanntesten wurden die Bücher von Yu Dan. Einflussreich waren auch die Interpretationen von Li Ling und He Xin. Folglich werden diese neuen Interpretationen hier als Formen der Rekonstruktion der konfuzianischen Tradition behandelt und in drei Arten klassifiziert: volkstümlich, populärwissenschaftlich sowie akademisch. Die Theorie dieser Forschungsarbeit stützt sich auf dem Traditionsbegriff. Infolgedessen wird die Tradition aus der neologistischen Perspektive, im alltagssprachlichen Bezug, nach politischem Verständnis und im wissenschaftlichen Gebiet analysiert. Dann wird die Tradition als ein Konstrukt definiert, das aus über Generationen weitergegebenen Kulturelementen besteht. Daher wird der Konfuzianismus sowohl als ein bedeutsames Element der chinesischen Tradition als auch als eine konfuzianische Tradition betrachtet. Die Forschung wählt drei einflussreiche Interpretationen dieser Art aus, um einen kritischen Zugang zum Prozess der Neuschaffung von „Tradition" im gegenwärtigen China zu finden. Die Interpretationen scheinen die Nachfrage und Erwartungen von Gesellschaft und Politik gleichermaßen zu befriedigen und können daher als Linsen dienen, mittels derer wichtige soziale und politische Anliegen und Entwicklungen Chinas seit der Jahrtausendwende in Augenschein genommen werden können.

Inhaltsverzeichnis


←vii | ix→

Liste der Abbildungen

Abbildung 1: die Tafel vor der Dacheng-Halle

Abbildung 2: die Aufführung der Sichuan-Oper in der Dacheng-Halle

Abbildung 3: die Inschrift

Abbildung 4: der Gedenkstein

Abbildung 5: die religiösen Statuen hinter der Dacheng-Halle

Abbildung 6: die religiösen Statuen vom Tempel des Stadtgottes

Abbildung 7: der Gedenkstein vom Tempel des Stadtgottes

Abbildung 8: das Schild an der Wand

Abbildung 9: das Bild des Lehrens von dem vorgängigen Meister Konfuzius

Abbildung 10: Teil der neuen Interpretation zum Lunyu von Prof. Lin Anwu

Abbildung 11: Yuanheng shuyuan in Taizhong

Abbildung 12: Yuanheng shuyuan in Hualian und dessen Veranstalter Prof. Lin Anwu

←ix | xi→

Liste der Tabellen

1. Regionale Verteilung der modernen shuyuan

2. Die Umdeutungen in der Interpretation von Yu Dan im Buch Lunyu xinde

3. Arten der Geschichten in der Interpretation von Yu Dan

4. Arten der Wörter in der Interpretation von Yu Dan

5. Texte ohne Textkritik in der Interpretation von Li Ling

6. Art der Textkritik in der Interpretation von Li Ling

7. Texte ohne Kommentare in der Interpretation von He Xin

8. Kommentare zur Korrektur im Text des Luyu in der Interpretation von He Xin

9. Kommentare zu umstrittenen Punkten im Text des Luyu in der Interpretation von He Xin

←xi | 1→

1

Einleitung1

Der Konfuzianismus spielt in der Geschichte Chinas eine wesentliche Rolle. Dieser übt vielfältige Einflüsse auf verschiedene Aspekte der chinesischen Gesellschaft aus, wie Kultur, Bildung, Politik, das Alltagsleben des Volkes u.a. aus. Er nahm seit seiner Entstehung einen maßgeblichen Platz in der Konstruktion chinesischer Tradition in historischen Phasen ein. Aufgrund dessen ist der Konfuzianismus, zusammen mit seinem Initiator Konfuzius und dem Klassiker Lunyu 《论语》, ein bedeutsames Element chinesischer Tradition.

←1 | 2→

Im Jahr 2002 wurde die Forderung von „fayang minzu wenhua de youxiu chuantong 发扬民族文化的优秀传统 (Entfaltung der exzellenten nationalkulturellen Tradition)“ seitens der chinesischen Regierung im 16. Parteitag aufgestellt. Nach dem Kultur-Gipfelforum mit dem Hauptthema „Globalisierung und die Chinesische Kultur“ 2004 entstand ein neues Interesse an den alten Klassikern sowie an der chinesischen Tradition. Dieses beinhaltete auch ein neues Interesse am Konfuzianismus, womit eine Rekonstruktion der konfuzianischen Tradition einhergeht. Somit wächst in China heutzutage die Aufmerksamkeit an konfuzianischen Klassikern wieder, vorwiegend für das Lunyu. Das Lunyu stellt die Sammlung der Gespräche von Konfuzius dar, die der Tradition gemäß von dessen Schülern aufgezeichnet wurden und als erster und einfachster Zugang zum Konfuzianismus betrachtet wird. Vor diesem Hintergrund versuchen Autoren in China heute, das Lunyu neu auszulegen. Repräsentativ ist darunter das Medienereignis der Interpretation von Yu Dan于丹 (1965–).

Als Autorin sowie Professorin an der Normaluniversität Peking wurde Yu Dan wegen ihrer neuen Interpretation des Lunyu, nämlich dem Buch Lunyu xinde 《论语心得》2, im Jahr 2006 bei den Chinesen bekannt.

Ihr Buch wurde bis heute bereits in 28 Sprachen übersetzt und 33 Urheberrechtsvereinbarungen wurden international abgeschlossen.3 Die Verkaufszahl betrug allein in Übersee 234.000 Exemplare, davon 23.000 englische Ausgaben und 71.000 französische Ausgaben.4 In China wurde eine Zahl von 2.500.000 verkauften Exemplaren erreicht.5 Ein bedeutender Grund für den großen Umsatz liegt vermutlich darin, dass Yu Dan die Lehren des Konfuzius dem modernen Publikum verständlich erklärt. Eine einfache Sprache, lebendige Bilder und aktuelle, alltägliche Beispiele ermöglichen einen leichten Zugang. Diesem Werk folgte das Buch Lunyu ganwu 《论语感悟》, die erweiterte Version für das Lunyu xinde.

Viele Leser sind der Meinung, dass Yus Bücher aufgrund des neuartigen, unbefangenen Zugangs zu den alten Weisheiten dem Menschen heutzutage bei der Suche nach dem persönlichen Glück helfen könnten. Yus neue Interpretationen des Lunyu können als eine weltumspannende Gesellschaftslehre und eine praktische Lebenshilfe für das heutige Publikum gelten. Die Bücher zielen darauf ab, die Reflexion des chinesischen Volkes auf den Wert des Lebens, das Verhalten und die Tugend zu richten. Zudem zeigt Yu Dan mithilfe ihrer Bücher auf, dass die innere Ruhe einer Selbstkultivierung bedarf. In Hinblick auf diesen Zweck wird die Bedeutung der alten chinesischen Tradition für die heutige Zeit erklärt und es ist erkennbar, dass die Bücher einen großen Einfluss auf die neue Anerkennung der Tradition in der modernen Gesellschaft Chinas ausüben.

Yu Dans neue Interpretation zum Lunyu wurde und wird von vielen Chinesen gelesen und löste einerseits ein neues Interesse an den chinesischen Klassikern aus, andererseits wurde dadurch ein Diskurs über dieses Medienereignis sowie über die alten chinesischen Philosophien in China angeregt. Inzwischen gab es sowohl Lob und Zustimmung als auch kritische Stimmen dazu. Manche Wissenschaftler warfen Yu Dan vor, dass sie das Lunyu sowie auch das Zhuangzi 《庄子》 vereinfacht habe.

Zugleich verfassten andere Autoren Bücher, um ihre eigene Neuinterpretationen des Lunyu darzustellen, wie Sangjia gou. Wo du Lunyu 《丧家狗。 我读〈论语〉》 von Li Ling 李零 (1948–) und Si yu xing. Lunyu xinkao 《思与行。 论语新考》 von He Xin 何新 (1949–) u.a. Diese Veröffentlichungen sind als Ausdruck der neuen Konstruktion konfuzianischer Tradition anzusehen.

←2 | 3→

Aktuell fehlt noch eine Untersuchung, die sich mit den neuen Interpretationen beschäftigt, das kulturelle Phänomen unter dem Blickwinkel der Neukonstruktion von Tradition erforscht und die heutigen sozialen Funktionen der chinesischen Tradition deutet. In Hinblick darauf sucht die vorliegende Forschungsarbeit, die Popularisierungsprozesse des Lunyu – deren Ziele, Strategien und Bedeutung – zu analysieren, um dieses Kulturphänomen im gegenwärtigen China besser zu verstehen und zum Nachdenken darüber anzuregen, wie in der sich wirtschaftlich schnell entwickelnden Zeit die alte Tradition zur Geltung gebracht werden kann und die Geistesbedürfnisse der Menschen ausgeglichen werden können.

Die in dieser Forschungsarbeit behandelten neuen Interpretationen des Lunyu sind als Form der neuen Konstruktion der konfuzianischen Tradition anzusehen und in drei Arten klassifizierbar: volkstümlich, populärwissenschaftlich sowie akademisch. Für jede Art wird im Folgenden die Interpretation eines Autors als Beispiel angeführt. Die Bücher Lunyu xinde sowie Lunyu ganwu von Yu Dan werden der volkstümlichen Art zugeordnet, das Buch Sang jiagou. Wo du Lunyu von Li Ling gehört dem populärwissenschaftlichen Genre und das Buch Si yu xing. Lunyu xinkao von He Xin dem akademischen Ansatz an. Die Analyse der ausgewählten Interpretationen beruht auf der methodischen Grundlage des Schemas von Göran Hermerén, d.h. „X interpretiert Y als Z für U um zu V“6. In diesem Schema bezieht sich die Variable X auf den Autor einer Interpretation, die Variable Y auf den Gegenstand der Interpretation, die Variable Z auf den Aspekt, unter dem die Interpretation stattfindet, die Variable U auf den Adressaten der Interpretation und die Variable V auf den Zweck der Interpretation.7 Zum Forschungsinhalt vorliegender Arbeit zählen die Interpreten, Interpretationsweisen und -ziele dieser neuen Interpretationen zum Lunyu.

Die Interpretationstypen dieser drei Genres werden nach Hermerén in zwei Arten aufgeteilt: Anwendung und Übersetzung. Der Interpretationstyp der Umdeutung wird in dieser Forschungsarbeit als Methode zur Anwendung betrachtet. Die Interpretationen von Yu Dan und He Xin sind jeweils in den Typ von Anwendung und Übersetzung angeordnet. Das Buch von Li Ling trägt die Besonderheiten beider Interpretationstypen.

Notes

1 Diese Forschung wird von Fundamental Research Funds for the Central Universities SWU 1609170 unterstützt.

2 Dieses Buch hat eine deutsche Version mit dem Namen Konfuzius im Herzen, veröffentlicht vom Droemer Verlag im Jahr 2009.

3 www.cnpubg.com/export/2010/0906/14530.shtml, aufgerufen am 31.01.2019.

4 www.cnpubg.com/export/2010/0906/14530.shtml, aufgerufen am 31.01.2019.

←3 | 4→

5 Xu Shangqing 徐尚青, „Fugulei tushu ‚hong‘de youli – Lun yudan Lunyu xinde xiaoliang chao 250 wan ce 复古类图书“红“得有理 – 论于丹《论语心得》销量超250万册“, Chuban cankao 出版参考, Nr. 9 (2007): 9.

6 Göran Hermerén, „Interpretation: Typen und Kriterien“, in Moderne Interpretationstheorien, hg. Tom Kindt & Tilmann Köppe (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, 2008), 254.

7 Göran Hermerén, „Interpretation: Typen und Kriterien“, 254. Der Ansatz von Hermerén wird unten im Kapitel 4 dargestellt.

←4 | 5→

2

Medienereignis als Anreiz der Rekonstruktion der Tradition

Details

Seiten
XII, 240
Jahr
2021
ISBN (PDF)
9781433181054
ISBN (ePUB)
9781433182082
ISBN (MOBI)
9781433182099
ISBN (Hardcover)
9781433181061
DOI
10.3726/b17119
Sprache
Deutsch
Erscheinungsdatum
2021 (März)
Erschienen
New York, Bern, Berlin, Bruxelles, Oxford, Wien, 2021. XII, 240 pp., 12 b/w ill., 9 tables.

Biographische Angaben

Shiqian Tong (Autor:in)

Shiqian Tong wurde im Jahr 1981 in Chongqing VR China geboren. Sie studierte für das Bachelorstudium an der Fremdsprachenuniversität Peking, erhielt Mastertitel und promovierte an der Universität Leipzig. Ihre Forschungsbereiche sind die Deutschland- und Chinastudien, anthropologische Linguistik, Sinologie u.a. Momentan ist sie als Vize-Professorin am College of International Studies an der Southwest University tätig und als Leiterin für die deutsche Abteilung der Southwest University zuständig. Zudem ist Sie Mitglied in der wissenschaftlichen Gesellschaft China Academic Union on Overseas Sinology.

Zurück

Titel: Die Rekonstruktion der Tradition
book preview page numper 1
book preview page numper 2
book preview page numper 3
book preview page numper 4
book preview page numper 5
book preview page numper 6
book preview page numper 7
book preview page numper 8
book preview page numper 9
book preview page numper 10
book preview page numper 11
book preview page numper 12
book preview page numper 13
book preview page numper 14
book preview page numper 15
book preview page numper 16
book preview page numper 17
book preview page numper 18
book preview page numper 19
book preview page numper 20
book preview page numper 21
book preview page numper 22
book preview page numper 23
book preview page numper 24
book preview page numper 25
book preview page numper 26
book preview page numper 27
book preview page numper 28
book preview page numper 29
book preview page numper 30
book preview page numper 31
book preview page numper 32
book preview page numper 33
book preview page numper 34
book preview page numper 35
book preview page numper 36
book preview page numper 37
book preview page numper 38
book preview page numper 39
book preview page numper 40
254 Seiten