Browse by title

You are looking at 11 - 20 of 32,397 items for :

  • Linguistics x
  • All content x
Clear All
Restricted access

«De-Sign» in the Transmodern World

Envisioning Reality Beyond Absoluteness

Series:

Farouk Y. Seif

De-Sign in the Transmodern World integrates design and sign by revealing the mutual reciprocities between design and semiotics, and bridging the gap between humanities and sciences. By recognizing the global scope of semiotics and tolerating the uncertainty associated with design, human beings can go beyond absoluteness and become able to envision a desirable reality in the transmodern world.

This publication examines the fusion of design and semiotics, which is at the core of evolutionary love that encourages us to go beyond what we conventionally perceive into what we are imaginatively capable of interpreting. As semiotic animals, we are capable of developing awareness, relationships, and mediation toward semiosis of an undivided wholeness in flowing movement. Human beings have unlimited »semioethical« responsibility toward each other and toward other-than-human systems. This ethical implication depends on our ability to liberate ourselves from the fallacy of absolute reality.

Restricted access

Schriftsprachliche Positionierungen

Eine pragmalinguistische Untersuchung historischer Paratexte

Series:

Jessica Weidenhöffer

Das Buch liefert ein Modell für die Analyse schriftbasierter Positionierungen. Am Beispiel von Englischlehrwerken, die in der Zeit von 1760 bis 1841 für Sprecher/-innen des Deutschen erschienen sind, werden Handlungsoptionen der Produzierenden vorgestellt. Positionierungen zeigen sich in Form sprachlicher und typographischer Verfahren zur Signalisierung, Anbahnung und Aufrechterhaltung eines produzenten- und publikumsseitigen Engagements. Zudem umfassen sie Prozesse der Verortung von Personen im sozialen Gefüge und den Einsatz argumentativer Muster zur Kauf- und Nutzenüberzeugung. Die Positionierungsanalyse gibt Einblick in Sichtweisen, die im historischen Kulturraum Englischunterricht dominant waren und teils heute noch kommuniziert werden.

Restricted access

Series:

Marcin Walczyński

The book presents a study into the trainee interpreters' and certified interpreters' subjective experience of psycho-affective factors in consecutive interpreting. In the form of four case studies, the book offers an insight in how the subjective experience of anxiety, fear, language ego/language inhibition/language boundaries, extroversion/introversion, self-esteem, motivation and stress conditions and affects consecutive interpreting performance. What emerges from the study is that the interpreter's psycho-affectivity is a continually operating and intricate mechanism which may impact on nearly all constituents of the consecutive interpreting process and that its potential causes may lie in virtually all – even the seemingly unimportant – aspects of the interpreting process.

Restricted access

Lingüística experimental y contraargumentación

Un estudio sobre el conector del español

Series:

Laura Nadal

Esta monografía sustenta experimentalmente estudios teóricos sobre el significado procedimental y la contraargumentación. El análisis expuesto hace posible determinar desde una perspectiva cognitiva, a partir de datos obtenidos mediante la lectura controlada por eyetracking y mediante tests de comprensión, el valor del conector argumentativo sin embargo durante el procesamiento de enunciados. Se confirma que esta relación discursiva necesita ser marcada: el uso de sin embargo asegura la adecuada reconstrucción de una implicatura basada en la cancelación de inferencias. La investigación muestra que la combinación de enfoques teórico-descriptivos con el enfoque experimental constituye un método eficaz para el desarrollo de estudios aplicados (traducción, enseñanza de lenguas o escritura).

Restricted access

Series:

Przemysław Żywiczyński and Sławomir Wacewicz

This book discusses the scope and development of the science of language evolution – a newly emergent field that investigates the origin of language. The book is addressed to audiences who are not professionally involved in science and presents the problems of language origins together with introductory information on such topics as the theory of evolution, elements of linguistic theory, the neural infrastructure of language or the signalling theory.

Restricted access

Genustransfer durch «Thinking for Speaking»

Kognitive Muster und ihre Bedeutung für den DaF-Unterricht

Series:

Katharina Hirt

Wie wirken sich kognitive ‚Thinking for Speaking’ Muster auf das Fremdsprachenlernen aus? Dieser Frage geht die Autorin mithilfe einer empirischen Untersuchung an deutschen Muttersprachlern nach, die Genustransfer anhand der Pronominalisierung und Kategorisierung von belebten, nicht-menschlichen Referenten (Tiernomen) beim Sprechen des Englischen erforscht. Chinesische und englische Muttersprachler dienen als Vergleichsgruppe. Die Ergebnisse zeigen, dass der Genustransfer durch eine unbewusste Fehlinterpretation des Genus zum Sexus ausgelöst wird. Die Existenz solcher kognitiven Muster bedeutet, dass das Erlernen einer neuen Sprache das Erlernen neuer Muster erfordert. Die Autorin folgert, dass die Genusvermittlung einen höheren Stellenwert im DaF-Unterricht erhalten sollte, um die kognitive Umstrukturierung zu fördern.

Open access

Series:

Edited by Susanne Fuchs, Joanne Cleland and Amélie Rochet-Capellan

Learning and memory processes are basic features of human existence. They allow us to (un)consciously adapt to changes in our social and physical environment in a variety of ways and may have been a precursor for survival in human evolution. Through several reviews and original work the book focuses on three key topics that enhanced our understanding of the topic in the last twenty years: first, the role of real-time auditory feedback in learning, second, the role of motor aspects for learning and memory, and third, representations in memory and the role of sleep on memory consolidation.

Restricted access

Contents, Use, Usability

Dictionaries from the Perspective of a Translator and a Language Teacher

Series:

Edited by Dorota Osuchowska and Lucyna Harmon

This book is directed at lexicographers and professionals in Translation Studies and English Language Teaching. Chapters by translation scholars alternate with chapters by teachers of English; within them, sections on the contents of the works discussed alternate with sections on their use and/or usability. Each of the chapters offers a glimpse of interesting research possibilities that practice raises, the issues we need to investigate and explain, as well as how to turn some of this research into practical action.

The book proves that dictionaries continue to play an important part in our daily and academic lives, though it is not always clear how they should fit into the overall pattern of curriculum design, teaching materials or learning styles.

Restricted access

Language and Belonging

Local Categories and Practices in a Guatemalan Highland Community

Series:

Rita Vallentin

In this book, the author introduces belonging from a sociolinguistic perspective as a concept that is accomplished in interaction. Belonging can be expressed linguistically in social, spatial and temporal categories – indexing rootedness, groupness and cohesion. It can also be captured through shared linguistic practices within a group, e.g. collectively shared narrative practices. Using conversation analysis and an analysis of narrative as practice bolstered with ethnographic knowledge, the author shows how belonging is tied to locally contextualized use of deictics and to collectively shared narrations of the past in a Guatemalan community. The book examines the understudied phenomenon of belonging at the intersection of pragmatics and linguistic anthropology.

Restricted access

Polish Translation Studies in Action

Concepts – Methodologies – Applications. A Reader

Series:

Edited by Piotr de Bończa Bukowski and Magdalena Heydel

Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors’ introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.