Browse by title

You are looking at 1 - 10 of 36 items for :

  • Linguistics x
  • All content x
  • Just Published x
Clear All
Open access

Edited by Michael Beißwenger and Matthias Knopp

Soziale Medien fordern die Didaktik unter zweierlei Perspektive heraus: Als Instrumente didaktischen Handelns können sie Unterricht bei der Erreichung seiner Vermittlungs- und Förderziele bereichern. Als Reflexionsgegenstand müssen sie hinsichtlich ihrer Effekte auf Sprache, Kommunikation, Individuum und Gesellschaft analysiert werden, um Lernenden Kompetenzen für die Orientierung in der digitalen Welt zu vermitteln. Dieser Band präsentiert zehn Arbeiten von 17 Autorinnen und Autoren aus Linguistik, Sprach- und Mediendidaktik, die anhand von Praxisbeispielen und Unterrichtsanregungen aktuelle Entwicklungen und Herausforderungen in Bezug auf das Lehren und Lernen mit sozialen Medien und über soziale Medien reflektieren.
Restricted access

Informalization and Hybridization of Speech Practices

Polylingual Meaning-Making across Domains, Genres, and Media


Edited by Amei Koll-Stobbe

Speech practices as discursive practices for meaning-making across domains, genres, and social groups is an under-researched, highly complex field of sociolinguistics. This field has gained momentum after innovative studies of adolescents and young adults with mixed ethnic and language backgrounds revealed that they «cross» language and dialectal or vernacular borders to construct their own hybrid discursive identities. The focus in this volume is on the diversity of emerging hybridizing speech practices through contact with English, predominantly in Europe. Contributions to this collected volume originate from the DFG funded conference on language contact in times of globalization (LCTG4) and from members of the editor’s funded research group «Discursive Multilingualism».

Restricted access

Cultures et mots de la table

Comment parle-t-on de la nourriture et de la cuisine en termes académiques, littéraires et populaires / argotiques ?


Edited by Sabine Bastian, Uta Felten and Jean-Pierre Goudaillier

Le volume réunit les diverses recherches présentées lors du XIème Colloque International d’Argotologie de Leipzig 2017 par des spécialistes de littérature, linguistique et pédagogie de divers pays – Allemagne, Espagne, France, Hongrie, Pologne, République tchèque, Roumanie, Russie et Slovénie. Ils constituent un ensemble d’informations à propos de la manière, selon laquelle on parle de la nourriture, de la préparation des aliments, de la cuisine, de la gastronomie, ainsi que de l’action de manger en langue officielle, administrative, voire en langue standard, mais aussi en langue populaire et argotique. Ils permettent de comprendre quelles sont les fonctions exercées, lorsque l’on choisit un registre particulier de langue pour parler de nourritures diverses et de l’action de manger.

Restricted access

Contexts of Folklore

Festschrift for Dan Ben-Amos on His Eighty-Fifth Birthday


Edited by Simon J. Bronner and Wolfgang Mieder

Dan Ben-Amos famously ushered in the performance turn in folklore studies in the 1970s with his paradigm-changing definition of folklore as "artistic communication in small groups." He went on to make profound contributions to issues of folktale, folk speech, genre, cultural memory, biblical and Jewish folklore, African folklore, and historiography, and gain renown around the world as a leading figure in folklore studies. In Contexts of Folklore, leading lights of folklore studies from many corners of the globe honor Ben-Amos by presenting original studies inspired by his insights. Their essays will assuredly be lasting, provocative statements of folklore research that will energize future generations of folklorists and other scholars of culture and communication.

Restricted access

Juristische Fachphraseologie – zwischen Konvention und Routine

Untersucht am Beispiel deutscher und polnischer Gesetzestexte zum Zivilrecht


Małgorzata Płomińska

Rechtstexte sind keine Einzelereignisse. Sie entstehen in standardisierten Situationen und sind durch Vorgeprägtheit auf mehreren Ebenen gekennzeichnet. Die Autorin des Buches setzt sich zum Ziel, Rechtexte in den sie insbesondere auszeichnenden Merkmalen der Vorgeprägtheit und Konventionalisierung zu zeigen. Den Hauptgenstand der Untersuchung stellen dabei rechtssprachliche Fachphraseologismen, die als eine bedeutende Komponente der ausdrucksseitigen Formelhaftigkeit der deutschen und polnischen Rechtstexte dargestellt werden.

Restricted access

Edited by Thomas Szende and George Alao

The L2 speaker is able to function in the target culture only when s/he is able to understand, anticipate and produce the choices that the said society makes. Being polite therefore means: knowing how to draw on the conventions of a society, taking into account the expectations of an interlocutor regarding social relations at any given point, and is based on the appropriate language register to the communication situation; being able to balance standard and non-standard features and to adjust one’s speech by moving it towards more or less familiarity, or formality. The learner therefore needs to be aware of the pragmatic flexibility of speakers – native and experts – who move from one register to another and juggle between respect and caution, first degree meaning and irony, exuberance and excess, with difference in levels, nature and degrees of politeness.


This volume contains contributions whose theoretical reflections, field work experiences and authentic data from diverse African, Asian and European languages, literatures and cultures as well as a variety of corpora shed new light on politeness as a central phenomenon in pragmatics, and on what is at stake when teaching or learning the subject. It also opens up a conceptual dialogue with a whole range of domains likely to enrich the debate: sociolinguistics, literature, translation studies, semiotics, cultural anthropology, social psychology, etc.

Restricted access

Translation and Interpreting

Convergence, Contact and Interaction


Edited by Eugenia Dal Fovo and Paola Gentile

A glance at the current state of the profession reveals a varied scenario in which Translation and Interpreting (T&I) constitute two interlingual processes usually performed by the same person in the same communicative situation or in different situations within the same set of relations and contacts. Although both practices call for somewhat different communicative competences, they are often seen as a single entity in the eyes of the public at large. T&I are thus found in relations of overlap, hybridity and contiguity and can be effected variously in professional practices and translation processes and strategies. Yet, when it comes to research, T&I have long been regarded as two separate fields of study. This book aims to address this gap by providing insights into theoretical and methodological approaches that can help integrate both fields into one and the same discipline. Each of the contributions in this volume offers innovative perspectives on T&I by focusing on topics that cover areas as diverse as training methods, identity perception, use of English as lingua franca, T&I strategies, T&I in specific speech communities, and the socio-professional status of translators and interpreters.
Restricted access


Davide Fanciullo

The volume presents the analysis of the tripartite deictics in the Bulgarian Rhodope dialect (Slavic), namely the use of the three definite forms -s, -t and -n with nominals. The author explores the domain of temporal value in the nominal structure in other languages, mostly non-Indo European, in order to comprehend the relation between speaker, addressee, temporal interpretation and consequences on morphosyntax. He demonstrates that the choice of temporality and semantic values of the deictics in the Rhodope dialect is based on cognitive and contextual factors. Data, including first-hand, are supported by qualitative and quantitative analysis. The aim of this research is to contribute to the theory building process of the temporal expression in nominals, which may be useful in typological perspective.

Restricted access

Silvia Burunat, Ángel L. Estévez and Carlos Riobó

La estructura del español es un repaso integro del español para estudiantes a nivel universitario. Ha sido concebido para estudiantes de herencia de habla hispana que no han recibido instrucción formal. Este texto tanto se puede usar en un nivel básico como a nivel intermedio, porque ha sido aumentado, con nuevas lecturas, nuevos ejercicios y un lenguaje más inclusivo. Sus 15 capítulos han sido corregidos y modificados con vistas hacia un mejor y más fácil entendimiento del material, teniendo en cuenta la población estudiantil para la que ha sido concebido. Es por esto que cada capítulo se presenta con mínimas, pero precisas, explicaciones. Además de abarcar temas específicos de gramática, este libro también incluye áreas clave en el uso de consonantes o en la confusión entre ciertos pares de palabras y frases que suenan de forma muy parecida pero se escriben de modo muy distinto y no tienen el mismo significado. Se ha resaltado el estudio de cognados español/inglés ayudando así a que el/la estudiante mejore la escritura de esas palabras. Se han incluido ejercicios adicionales en los que el/la estudiante puede poner a prueba su conocimiento de las reglas ortográficas. Este libro rinde mejores resultados cuando se emplea en cursos secuenciales a nivel de universidad y elimina la necesidad de comprar un libro de lectura adicional. Los/las estudiantes invierten en un libro de texto que integra en un solo volumen material adecuado y de calidad que provee una base firme para una sub-especialización o para una carrera en español.

Restricted access

Satzverarbeitung in der Erst- und Zweitsprache Deutsch

Gedächtnisleistung und kognitive Belastung


Almut Ketzer-Nöltge

Unterschiede bei der Verarbeitung von Sätzen in der Erst- und Zweitsprache stehen im Mittelpunkt dieses Bandes, der interdisziplinär zwischen der Psycholinguistik und dem Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache angesiedelt ist. Die Arbeit beinhaltet eine ausführliche grundlagentheoretische Darstellung zur kognitiven Verarbeitung von Sätzen in der Erst- und Zweitsprache einschließlich der aktuellen Forschungslage. Im quantitativ-empirischen Teil werden in sieben Experimenten mit deutschen Muttersprachler(inne)n und fortgeschrittenen Zweitsprachler(inne)n (Near Natives) die Prozesse der Satzverarbeitung untersucht. Dabei werden aktuelle experimentelle Verfahren eingesetzt, wie computergestützte Lesezeitstudien (Self-Paced-Reading) und «Eye-Tracking» (Visual World).