Browse by title

You are looking at 1 - 10 of 3,612 items for :

  • Linguistics x
Clear All Modify Search
Restricted access

Taiwan Sign Language Interpreting

Theoretical Aspects and Pragmatic Issues

Riccardo Moratto

This book is the first monograph on interpreting issues related to Taiwan Sign Language (TSL). TSL is the language used amongst deaf communities in Taiwan. As far as interpreting from and into TSL is concerned, there are numerous issues and inadequacies to be tackled in terms of the professional identity and the services provided. Research on this issue is crucial because it aims at raising the self-awareness of TSL interpreters and the quality of the interpretation itself. The results of this research monograph have implications for sign language interpreting in regard to research, pedagogy and practice, insofar as they raise the awareness of one’s own professional figure. This seems to be a crucial deontological factor in any discussion related to interpreting rights.

Restricted access

The Perfect Storm

Critical Discussion of the Semantics of the Greek Perfect Tense Under Aspect Theory

Series:

Constantine R. Campbell, Buist M. Fanning and Stanley E. Porter

Nowhere are the chaotic debates surrounding contemporary aspect theory more heated than in discussions of the theory’s application to Hellenistic Greek, and especially its understanding of the semantics of the Greek perfect tense. This book is a distilled academic debate among three of the best-known scholars on the subject, each defending his own unique interpretation while engaging the other two. The Perfect Storm will prove an indispensable resource for any scholar seeking to write convincingly on the Greek perfect in the future.

Restricted access

Series:

Edited by Sender Dovchin

This edited volume investigates the role of digital communication in relation to linguistic diversity and language education in today’s digitally networked world. It aims to examine (1) how language(s) are (re)contextualized and (re)localized concerning other languages, multimodalities, semiotic resources, genres, and repertoires in various domains of digital communication and (2) what pragmatic functions digital communication may serve in terms of language education – both in and out of classroom – and pedagogy. The collection includes contributions exploring diverse digital venues in which language has multiple different roles and functions, illustrating micro- and macro-linguistic practices in varied areas of society, including education, politics, technology, media, and popular culture.

Restricted access

Series:

Marta Chodkiewicz

This book sheds new light on translation competence and its development. After reviewing recent theoretical and empirical perspectives, the author presents the methodology and results of one of few comprehensive, longitudinal, combined process/product studies of translation competence acquisition, which has cognitive and pedagogical implications. Carried out among translation students with varying levels of foreign language proficiency before and after their first 7.5 months of translator education, the study investigates translation product quality, the strategicness of the translation process, the strategicness of external resource use, and translation principles. It also examines perceived translation difficulty and quality as well as the impact of directionality and foreign language proficiency.

Restricted access

Silvia Burunat, Ángel L. Estévez and Carlos Riobó

La sintaxis del español proporcionará a los estudiantes universitarios de gramática española, así como a aquellos cuya concentración es el español, una fundación sólida para los estudios más avanzados, como un Master o un Doctorado, a través de un acercamiento directo. Este libro también es fundamental para los estudiantes que se especializan en Pedagogía, sobre todo en el campo de la Escuela Secundaria. Finalmente, y para aquellos que no están en una carrera docente, este texto representa una fuente confiable para sus estudios de la lengua española.

El objetivo principal de esta edición es que el libro sea más accesible para los estudiantes. Para eso hemos destacado las principales dificultades que enfrentan cuando estudian el idioma español. Para orientarlos mejor, comenzamos con un "Capítulo preliminar I" sobre los signos diacríticos o los acentos escritos, por lo general, material particularmente difícil para los estudiantes. Ampliamos el "Capítulo preliminar II" agregando explicaciones más detalladas de todas las diferentes variantes que ocurren en el idioma español, como un estudio de cognados en español e inglés. Mejoramos todos los capítulos con explicaciones gramaticales más comprensibles. También agregamos ejercicios nuevos y más cortos a todos los capítulos. Además, añadimos una sección, "Resumen del capítulo", al final de cada uno que sintetiza el material estudiado. También incluimos en cada uno un "Repaso práctico final" que reúne las partes más importantes para que los estudiantes puedan ampliar sus conocimientos de una manera más fácil. Finalmente, también agregamos una composición a cada capítulo. El libro concluye con tres Autoexámenes, uno cada cuatro capítulos y un Apéndice sobre la morfología del sistema verbal español.

Restricted access

Series:

Edited by Gaétane Dostie

Le présent volume propose une cartographie de la recherche linguistique menée au Québec, avec beaucoup de dynamisme, entre 1960 et 2000. Les années 60 correspondent à une phase d’institutionnalisation de la discipline ; l’an 2000 représente une rupture symbolique avec le XXsiècle et laisse un laps de temps raisonnable pour prendre un certain recul. Le livre présente ainsi une étude de cas sur l’histoire institutionnelle de la linguistique, qui fait écho à l’ouvrage éponyme Combats pour la linguistique, de Martinet à Kristeva. Essai de dramaturgie épistémologique (2006) de J.-C. Chevalier et P. Encrevé.

Les huit chapitres, qui forment l’ouvrage, font état des recherches réalisées pendant quatre décennies en sémantique, en lexicologie, en lexicographie, en phonologie, en grammaire et en sociolinguistique. Ils s’attardent aux filiations de la discipline avec le passé, à ses questionnements, ses acquis et ses legs ainsi qu’à ses limites, ses obstacles et ses déceptions. Ils se veulent un aide-mémoire pour les générations futures. Ce livre constitue de plus un apport aux études épistémologiques consacrées à l’évolution des méthodologies, des courants et des écoles linguistiques au XXsiècle.

Restricted access

Expériences de traduction

Penser la traduction à travers ses pratiques

Series:

Edited by Lucia Quaquarelli, Dorothée Cailleux and Chiara Denti

La traduction est un exercice et une expérience : l’exercice et l’expérience non tant d’un passage ou d’un transfert d’une langue à une autre, mais d’un rapport, d’une relation, d’une vie aux frontières. Observer la « traduction en action », l’interroger à partir de ses pratiques et de ses contraintes permet d’en mesurer la portée créative, historique et située, et d’en dévoiler la dimension éminemment politique.

Cet ouvrage collectif entend témoigner d’une approche de la traduction qui ne sépare pas la théorie de la pratique mais fait au contraire apparaître leur imbrication. Aussi, chaque étude de l’ouvrage s’appuie-t-elle sur l’analyse de cas concrets, pour questionner et repenser des notions telles que fidélité, original, transparence, lisibilité, etc.

Restricted access

Kiezenglish

Multiethnic German and the Global English Debate

Series:

Lindsay Preseau

Is English a threat to language diversity in Europe? This question has been hotly debated in language policy and planning in Germany and the EU, particularly in institutional and business contexts. However, the effects of English on non-official minority speech communities, such as speakers of immigrant languages and multiethnolects, are rarely addressed in this context. This book presents two case studies involving speakers of multiethnolects and refugee youth in Germany which show that these populations, stereotyped as non-proficient English speakers, are using English in creative and innovative ways. For these communities, speaking English is not a choice, but a matter of the ability to
survive, to cross borders, and to create new identities in a foreign country. Drawing on corpus linguistic and ethnographic fieldwork data, this book sheds light on how validating these (standard and non-standard) Englishes represents an important act of empowerment and social justice for these communities. Situated at the interdisciplinary intersection of sociolinguistics and applied linguistics, this book is of broad appeal to linguists, language educators, language policy makers, and to the German Studies community at large. Situated at the interdisciplinary intersection of sociolinguistics and applied linguistics, this book is of broad appeal to linguists, language educators, language policy makers, and to the German Studies community at large.
Restricted access

Series:

Melisa Stocco

La Autotraducción en la Poesía Mapuche interroga las diversas formas, contextos y motivaciones que hacen a la práctica de la autotraducción en la producción bilingüe de seis poetas mapuche contemporáneos: Leonel Lienlaf, Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh, María Teresa Panchillo, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Se propone ofrecer un análisis comparativo y atento a las coordenadas culturales y sociohistóricas de la producción poética mapuche bilingüe de los últimos 30 años, a partir de la noción de traful y de una tipología de estrategias de autotraducción.

Es un libro orientado a la reflexión intercultural que propone una inmersión en el territorio sensible de la literatura desde la lectura de los cruces, tensiones, contradicciones y complementariedades entre las versiones de los textos poéticos bilingües mapuzungun–español. Se trata de un aporte tanto a la literatura comparada en términos de una apertura a las lenguas y discursos literarios emergentes en Abya Yala, como a los estudios de autotraducción.

Restricted access

Sprache und Gesellschaft

Theoretische und empirische Kontexte der Linguistik

Edited by Joanna Szczęk and Łukasz Kumięga

Der Band adressiert die komplexe Relation zwischen Sprache und Gesellschaft und stellt deren theoretische Grundlagen vor und erprobt diese empirisch in bestimmten sozialen und institutionellen Kontexten. Diese Problematik wurde im Rahmen der folgenden thematischen Bereiche erfasst: linguistische Zugänge zum Diskursbegriff, Sprachbildung im Kontext der Migration, aktuelle Studien zur Stereotypenforschung, Pejorisierung im Kontext der Sozio- und Pragmalinguistik sowie Fallstudien zu diversen Aspekten der gegenwärtigen Diskurse. Somit reflektiert der Sammelband das Potenzial der gegenwärtigen linguistischen Forschung, zeigt deren mögliche Richtungen auf und lädt zur weiteren wissenschaftlichen Diskussion ein.