Dafydd Sills-Jones, Jouko Aaltonen and Pietari Kaapa
Studien zum Werk einer Augsburger Goldschmiedefamilie um 1600
This book offers a general historical overview of the Dada movement and presents the individual destinies of some of its major players against the background of the historical, political, and cultural trends which dominated the twentieth century in Europe as well as in America. The author discusses in depth the reciprocal interaction between Dada as an avant-garde movement and its environment, as well as a number of the emerging phenomena born during this interactive process. Dada is viewed as a complex phenomenon dominated by the emergence of hard-to-extrapolate effects; one hundred years of history enable us to ascertain the depth and the extent of this extremely significant socio-cultural event which was Dada and its relevancy to our post-modern and in the future—perhaps—post-human societies.
The Garden as Art
Gardens provoke thought and engagement in ways that are often overlooked. This book shines new light on long-held assumptions about gardens and proposes novel ways in which we might reconsider them. The author challenges traditional views of how we experience gardens, how we might think of gardens as works of art, and how the everyday materials of gardens – plants, light, water, earth – may become artful.
The author provides a detailed analysis of Tupare, a garden in New Zealand, and uses it as source material for his analysis of the philosophical issues art gardens raise. His new account of gardens highlights the polymodal, multi-sensual, and improvisatory character of the garden experience, it offers an ontological comparison between gardens and humans and other animals, and it explains how identical plants, and arrangements of plants, may be mundane when encountered beyond the garden but artful, meaningful, and aesthetically valuable when experienced within it.
Edited by Louis Fantasia
Playing Shakespeare’s Lovers examines Shakespeare’s romantic characters from multiple perspectives. Contributing actors, directors, educators and scholars bring diverse and wide-ranging insights into the motives, context, history and challenges of performing Shakespeare’s "infinite variety" of lovers. The volume begins with an introductory essay, followed by brief essays and interviews, on various characters within the world of Shakespeare’s lovers.
4 Plays, 100 Ways
Robin Beth Levenson
Iconic Russian writer Anton Chekhov is recognized as the most translated and produced playwright in the world after William Shakespeare—that is, he is the most produced and most highly regarded modern playwright in English translation. Chekhov’s style models our behaviors and aspirations in alluring and intricate ways, unmatched in playwriting. His plays determined Realism in language and acting practice from the late 19th century to the present. Acting Chekhov in Translation: 4 Plays, 100 Ways explores the history of translation, contemporary and controversial approaches to stage translation, the notion of "action" from Aristotle to Adler (and beyond), and Chekhov’s inimitable dramaturgy. English translations, adaptations and versions of The Seagull, Uncle Vanya, The Three Sisters and The Cherry Orchard are each considered from the actors’ points of view, from the page to the stage.
The nature of stage translation has recently undergone novel and provocative changes: how can someone who does not know the source language adapt or translate a play? It is done frequently, and the outcomes are investigated herein. For the translator as well as practitioners, understanding theatre craft is essential to producing playable and engaging productions. Differences in the language, punctuation, syntax, sound, rhythm, stage directions and what appears on the written page in various translations affect the work of the actor on the playscript.
The purpose of this inquiry is not to definitively evaluate or interpret Chekhov’s plays but to discover approaches to working on plays in translation and to determine practical tools we may use in the analysis of dramatic form, as well as human behavior. This book includes selections from 145 translations and translators of all four plays and a glossary of acting terms that helps describe concepts for practical script analysis.
Why Song Sounds the Way It Does
Lynn Whidden and Paul Shore
Why does human music sound the way it does? To better understand this, the authors look at the human and even animal ability for mimicry, at existing acoustic niches and introduce the idea of at least three habitats for music. Is there a unified sound quality for music created indoors, for song sung outdoors, and for music produced with electric signals?
Whidden and Shore seek answers from music ethnography, from the closed space of medieval churches, from Gothic architecture, from particular buildings such as the Prague Estates Theatre and from their own experience and that of others in the contemporary electronic music environment. Drawing on fieldwork, archival materials and media studies research, they propose a model that will inspire scholars to explore human music in its rightful and important place in the natural world.
Aufsätze und Aphorismen über Geschmack, Lebenswelt, Virtuosität, Musikerziehung und Stimmbildung, mit Kommentaren und mit einer historischen Einführung
Edited by Tomi Mäkelä, Christoph Kammertöns and Lena Esther Ptasczynski
Wie gelingt der Tagesablauf eines Kindes so, dass es sowohl für die schulische Ausbildung als auch für die Musik genügend Zeit hat? Welche Säle eignen sich für Konzerte am besten – und warum? Wie sieht Musikdidaktik in der Praxis aus? Für dies und vieles mehr – etwa für das Verhältnis von Begabung und pädagogischem Einfluss – zeigte Friedrich Wieck (1785–1873) leidenschaftliches Interesse. Der Vater und einzige Lehrer Clara Schumanns wirkt mit seinem künstlerischen und pädagogischen Sendungsbewusstsein ansteckend. In einem einführenden Essay und in zahlreichen ausführlichen Anmerkungen wird Wieck als eine mannigfaltig interessierte, lesefreudige und fachübergreifend denkende Persönlichkeit portraitiert. Erstmalig finden sich auch schwer zugängliche Schriften Wiecks berücksichtigt.
Community, Orange Is the New Black, The Walking Dead, and Supernatural
Joseph M. Valenzano III and Erika Engstrom
Religion Across Television Genres: Community, Orange Is the New Black, The Walking Dead, and Supernatural connects communication theories to the religious content of TV programs across an array of platforms and content genres, specifically the NBC comedy Community, the critically acclaimed Netflix series Orange Is the New Black, AMC’s international megahit The Walking Dead, and the CW’s long-running fan favorite Supernatural. Its contemporary relevancy makes Religion Across Television Genres ideal for use as a library resource, scholarly reference, and textbook for both undergraduate and graduate courses in mass media, religious studies, and popular culture.
Four Plays by Wan Fang
Edited by Valerie Pellatt
This anthology is a collection of four contemporary Chinese plays by the playwright Wan Fang, presented in the original Chinese and in English translation. Since the 1990s, modern Chinese drama has experienced a revival, and these plays are representative of the kind of theatre which audiences in China now enjoy. The time is ripe for them to be staged internationally through the medium of translation. This book provides Chinese and English versions consecutively, to enable the plays to be used for study or performance. The volume also offers an introduction to the development of modern Chinese drama over the twentieth century, as a background to the plays included here. In addition, Wan Fang’s own introduction to the writing of plays, and these plays in particular, gives us insights into the mechanisms of writing and staging in a twenty-first-century Chinese context.