Browse by title

You are looking at 1 - 10 of 17,718 items for :

  • Romance Literatures and Cultures x
Clear All
Restricted access

Series:

Cécile Gouard

Métamorphoses des rôles et statuts par les écritures féminines offre une analyse de la façon dont les romans féminins et la littérature non romanesque défient le statut légal et les rôles sociaux imposés aux citoyennes féminines françaises et francophones, à travers les institutions et les pratiques juridiques, depuis le XVIII ème siècle jusqu’au XX ème siècle. Pour présenter ces défis, Cécile Gouard se concentre sur la détermination des femmes à rechercher l’égalité des droits civiques, en dénonçant les effets du code napoléonien qui les a réduites au statut légal de mineures. Dr Gouard affirme que les romancières féminines, en particulier, ont dénoncé les inégalités sociales et familiales afin de permettre à toutes les femmes l’accès aux études supérieures et à des carrières jusqu’alors réservées aux hommes. Ce faisant, ces écrivaines ont défié les modèles d’éducation qui, pendant longtemps, avaient privilégié les ordres patriarcaux. Ces femmes ont ainsi lutté contre les lois archaïques qui interdisaient contraception et avortement. Dr Gouard montre comment ces écrivaines ont tenté de détruire le mythe bourgeois du couple conjugal, en appelant à des alliances consensuelles qui confèrent aux femmes une pleine égalité. Au final, à travers ces textes qui appellent à la fin du patriarcat et des modèles de féminité préjudiciables, l’auteure ouvre une perspective nouvelle sur les lois et statuts actuels.

Restricted access

In, on and through Translation

Tabucchi’s Travelling Texts

Elizabeth Wren-Owens

This study focuses on Antonio Tabucchi’s texts in, on and through translation. It combines an analysis of the ways his texts have been translated into other languages with an examination of the way his translations, critical essays and fictions reflect on the value and possibilities of translation.

The book suggests that using translation as a means through which to approach Tabucchi’s works enables us to both develop new perspectives on Tabucchi’s texts and to reflect on some key issues in translation studies. These include the way we think about the intersections between translation and other forms of writing, between translation and space, between translation and memory, between translation as process and product. This study combines a broad mapping of Tabucchi’s travelling texts with more detailed textual analysis of selected works themselves.

One of the study’s major innovations is the analysis of a new body of interviews with Tabucchi’s translators from across Europe, Asia and America. The interviews, conducted as part of the study, offer fascinating new perspectives on the transnational movement of the same (often Eurocentric) texts between and across languages as well as revealing the possibilities and challenges the translation process offers in different linguistic and cultural spaces worldwide.

Restricted access

Miguel Torga : le dialogue inassouvi

Essai d’analyse de son écriture dramatique

Series:

Graça Dos Santos

« L’universel, c’est le local moins les murs ». Cette citation est utilisée à l’envi sans que l’on précise toujours qu’elle est extraite d’une conférence prononcée au Brésil en 1954 par Miguel Torga (1907-1995). Souvent simplement nommé « Torga », l’écrivain engagé contre la dictature de Salazar est surtout connu comme diariste, poète et auteur de contes et nouvelles. Si son œuvre est largement traduite et dépasse l’espace national et le siècle qui l’ont vu naître, son écriture dramatique est négligée par les spécialistes qui abordent ses textes à l’international. Cet ouvrage est la première étude approfondie qui se consacre au théâtre de Miguel Torga, quatre pièces écrites durant les années 1940 (Terra Firme, Mar, O Paraíso et Sinfonia, dont les trois premières seulement sont disponibles) auxquelles pour l’instant seules quelques brèves publications ont été consacrées.

Le dialogue avec ce théâtre semblait inassouvi et on propose ici de le reprendre selon la méthodologie de Michel Vinaver afin d’y aborder, au plus près, la parole théâtrale et d’en saisir les soubassements. Après une « lecture moléculaire », suivie d’une « lecture d’ensemble » d’extraits présentés en version bilingue, l’œuvre dramatique est mise en contexte avec son époque politique, sociale et théâtrale. L’opposition de Miguel Torga au régime salazariste, qui lui ôte la liberté de penser et d’écrire, se manifeste de façon détournée dans son théâtre. Mais on verra combien ses personnages sont porteurs de réverbérations protestataires inavouables en apparence. Aborder cet écrivain implique de réfléchir sur l’engagement en littérature et plus précisément sur celui d’un artiste qui a dû subir les foudres du pouvoir coercitif de l’État Nouveau portugais.

Restricted access

Series:

Edited by Miguel Ángel García Peinado and Ignacio Ahumada Lara

Un punto de partida clasificatorio en Traducción estructura tres áreas: traducción general, literaria y especializada; clasificación propiciada por la tradición y por los rasgos distintivos de dichas áreas. Se trata de los tipos de traducción con mayor ejercicio: la traducción literaria, al menos en España, ha sido la más practicada desde el medievo, seguida de la traducción especializada. La traducción general ocupa el esencial compartimento de varia.

El lector encontrará en este volumen un compendio de trabajos que se adscriben a estas áreas: literaria (inglés, francés, árabe), especializada (comercial, jurídica, médica), pero también subdisciplinas (didáctica de la traducción), interdisciplinariedad (traducción y lexicografía), sin olvidar la traducción audiovisual y la interpretación.

Open access

At the origins of Classical opera

Carlo Goldoni and the «dramma giocoso per musica»

Series:

Pervinca Rista

Restricted access

Die «Spectators» in Frankreich

«Le Nouveau Spectateur» und «Le Monde comme il est» von Jean-François de Bastide

Series:

Michaela Fischer-Pernkopf, Veronika Mussner and Klaus-Dieter Ertler

Bei Jean-François de Bastide (1724-1798) handelt es sich um einen französischen Autor, dem in der Forschung bislang nicht der ihm gebührende Stellenwert beigemessen wurde. Diese Lücke schließt die vorliegende Untersuchung, welche seinen umfassendsten «Spectator», Le Nouveau Spectateur, wie auch dessen Fortsetzung, Le Monde comme il est, in den Fokus der Betrachtung rückt. Im Besonderen wird der Fiktionalisierung des Produktions- und Rezeptionsprozesses Aufmerksamkeit geschenkt. In der thematischen Analyse geht es um Authentizität, Liebe und Erziehung. Den Abschluss bilden inhaltsbezogene Kurzzusammenfassungen der insgesamt zehn Bände, die das Werk von Jean-François de Bastide für weitere Forschungen leichter zugänglich machen sollen.

Restricted access

Series:

Edited by Rimini Thea

Restricted access

Series:

Edited by Jürgen Erfurt, Anna Weirich and -Eloise Caporal-Ebersold

Le volume se compose de quatre parties: approches théoriques et méthodologiques; pluralité linguistique et pratiques langagières; enjeux glottopolitiques de l’éducation bi-/plurilingue; approches didactiques du bi-/plurilinguisme.

Restricted access

Antonio Tabucchi and the Visual Arts

Images, Visions, and Insights

Series:

Michela Meschini

Visual images and imagery, optical metaphors and iconic quotations are common features in the literary work of Antonio Tabucchi, along with references to the world of painting, photography, and cinema. This book explores the «iconic temptation» of the Italian author, pointing out his visual strategies of representation and poetic thought. By focusing on the visual intertextuality of his fiction, it discusses questions of style and content whilst also emphasizing the role of images as a privileged means of narrative knowledge and philosophical insight. Drawing on the visual studies and on postmodernist theory and criticism, this study offers a comprehensive inquiry into the visual poetics of one of Europe’s most innovative writers.

Restricted access

Urban Dynamics

Conflicts, Representations, Appropriations and Policies

Edited by Anne-Marie Autissier, Javier Gómez Montero, Anxo Abuín, Victor Andrés Ferretti, Rubén Camilo Lois González and Rainer Wehrhahn

This book compiles the proceedings of the International Symposium «Urban Dynamics: Global Perspectives for Socio-Cultural Urban Management», which took place in Paris in March 2016. Professors and (post-)graduate students from a consortium of five universities, together with urban specialists, discussed diverse topics regarding European and Latin American urban societies, their dynamic processes and future challenges from an interdisciplinary perspective.

The selected articles in English, French and Spanish deal with public space, urban heritage production, urban social management, citizen re-appropriation of the city, cultural and artistic practices in urban space, migrations, imaginaries, identities as well as literary cartographies of urban spaces.