Angelus Silesius' «Cherubinischer Wandersmann»

A Modern Reading with Selected Translations

by Maria Boehm (Author)
Others XVI, 174 Pages
Series: Renaissance and Baroque, Volume 22


The highly condensed and often coded philosophical messages of some of Silesius' epigrams are translated into English and reinterpreted in a way that they reveal their universality and relevance to modern times. The «Word» is a recurring topic in the Cherubinischer Wandersmann. The «Word» (Logos) is closely related to the idea of creation. In Angelus Silesius, creation, both divine and human, is a central issue. The topic of creation is of keen interest to the contemporary reader as well, for it ties in with current theories of mind-matter connections of both post-Einsteinian physicists and contemporary psychoanalysis. Thus the Silesian «Angel» of seventeenth-century Germany has much to say to the modern reader in all places.


XVI, 174
ISBN (Hardcover)
New York, Bern, Berlin, Frankfurt/M., Paris, Wien, 1997. XVI, 174 pp., 7 ill.

Biographical notes

Maria Boehm (Author)

The Author: Maria M. Böhm, a native of Germany, has lived in a number of countries and considers herself a citizen of the world. She received her academic degrees in the United States and Mexico and has been a teacher of Spanish and German in several Mexican and North American universities. She is now Assistant Professor of Spanish at Tarleton State University in Stephenville, Texas.


Title: Angelus Silesius' «Cherubinischer Wandersmann»