The Latin satires of Lodovico Sergardi (1660-1726) offer a splendid index to the cultural life of Rome in the Baroque Era. Now translated into English for the first time, these Juvenalian invectives explode literary pretensions and foppish manners, while assailing a host of universal vices as well. The translations are supported by ample notes and an introduction which assesses the writer's place in the briliant age of Dryden, Pope and Swift.
- ISBN (Hardcover)
- New York, Bern, Berlin, Frankfurt/M., Paris, Wien, 1994. 135 pp.