The Poetry of Julia Uceda

Translated, with an Introduction by Noël Valis

by Noël Valis (Author)
Monographs XII, 216 Pages
Series: Nuestra Voz, Volume 2


A contemporary of 1950s poets Angel González, Gloria Fuertes, and Claudio Rodríguez, Julia Uceda is an original and intensely visionary poetic voice of today's Spain. This is poetry with a metaphysical, existential edge and a harsh honesty. Her writing reflects a private struggle with the largest question of all, the question of Being. This selection of her poetry is intended as a representative sampling from all her published work, including the 1994 Del camino de humo. This is the first book-length translation of Julia Uceda's poetry.


XII, 216
ISBN (Hardcover)
New York, Bern, Berlin, Frankfurt/M., Paris, Wien, 1995. XII, 216 pp.

Biographical notes

Noël Valis (Author)

The Translator: Noël Valis, a translator and professor of Spanish at Johns Hopkins University (Ph.D., Bryn Mawr College), is the author of The Decadent Vision in Leopoldo Alas, The Novels of Jacinto Octavio Picón, and co-editor of In the Feminine Mode: Essays on Hispanic Women Writers. She is also the translator of Víspera del gozo (Prelude to Pleasure) by Pedro Salinas and has published poetry and stories.


Title: The Poetry of Julia Uceda