TY - BOOK AU - Ana Pereira Rodríguez AU - Lourdes Lorenzo García PY - 2014 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783653041873 TI - Diálogos intertextuales 6: «The Lion King / El Rey León» T2 - Estudios de literatura infantil y juvenil alemana e inglesa: trasvases semióticos DO - 10.3726/978-3-653-04187-3 UR - https://www.peterlang.com/document/1045932 N2 - Este libro forma parte del proyecto Transformación funcional de la literatura infantil y juvenil en la sociedad multimedia. Aplicación de un modelo teórico de crítica a las adaptaciones audiovisuales en español de las obras infantiles inglesas y alemanas y tiene un doble objetivo: por una parte, analizar cómo se adaptaron obras de literatura inglesa y alemana al medio audiovisual y cómo los filmes ingleses y alemanes se trasvasaron al español peninsular y, por otra, estudiar la calidad de los libros infantiles – y de sus traducciones al español –, que surgen a partir de estos productos audiovisuales. El análisis de las adaptaciones audiovisuales incluye tanto criterios técnicos como traductológicos, y el estudio de los libros derivados se lleva a cabo siguiendo criterios literarios y traductológicos, en el caso de los análisis de las traducciones de estos productos. KW - audiovisual translation, audiovisual adaptations, Übersetzung, translation for children LA - Spanish; Castilian ER -