TY - BOOK AU - Katarzyna Lukas AU - Izabela Olszewska AU - Marta Turska PY - 2013 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 2192-3310 SN - 9783653028485 TI - Translation im Spannungsfeld der «cultural turns» DO - 10.3726/978-3-653-02848-5 UR - https://www.peterlang.com/document/1046121 N2 - Dieser Band nimmt den auf Doris Bachmann-Medick zurückgehenden Gedanken der cultural turns in den Kulturwissenschaften auf. Die Veränderungen der Forschungsmethoden und -schwerpunkte, die den turns entspringen, erweisen sich für die Translationswissenschaft als besonders produktiv. Forscherinnen und Forscher aus Polen, Deutschland und Österreich untersuchen das Phänomen der Translation als kulturelles Faktum: Übersetzungen von literarischen, pragmatischen und wissenschaftlichen Texten in diversen Sprachenkombinationen. Die Beiträge verknüpfen die linguistisch-literaturwissenschaftlichen Aspekte der Übersetzung mit politisch-ideologischen, sozialen und ethischen Determinanten des translatorischen Handelns, die im Zuge des postcolonial turn und des social turn verstärkt in den Blickwinkel rücken. KW - Übersetzungskultur, Translationskultur, Polnisch, Russisch, Jiddisch, Deutsch LA - German ER -