TY - BOOK AU - Diana Hitzke PY - 2019 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 2192-3469 SN - 9783631805152 TI - Nach der Einsprachigkeit T2 - Slavisch-deutsche Texte transkulturell DO - 10.3726/b16372 UR - https://www.peterlang.com/document/1110976 N2 - Postkoloniale Konstellationen lassen sich nicht (mehr) in das Eigene und das Andere, in das Originäre und das Nachgeahmte, in ein Hier und Dort auseinanderdividierenden. Sie sind geprägt von Verflechtungen, Hybri-disierungen und wechselseitigen Aneignungsprozessen. In diesem Band analysiert die Autorin Texte von Jurij Brězan, Irena Brežná, Mascha Dabić, Róža Domašcyna, Olga Grjasnowa, Barbi Marković, Olga Martynova und Aleksandar Tišma. Sie zeigt auf, dass alle Werke sich mit multiplen Zuge-hörigkeiten, Mehrsprachigkeit und Übersetzung auseinandersetzen. Die Texte dekonstruieren Grenzen sprachlicher und kultureller Zugehörigkeit, thematisieren aber auch Diskriminierung, Rassismus und Antisemitismus. Damit beschreiben sie mehrsprachige Welten jenseits von hegemonialer Einsprachigkeit. KW - Mehrsprachigkeit, Olga Martynova, Sorbische Literatur, Olga Grjasnowa, Postkoloniale Literatur, Barbi Marković, Aleksandar Tišma, Jurij Brězan, Übersetzung, Verflechtung LA - German ER -