TY - BOOK AU - Laura Ramírez Sainz AU - Carmen Cayetana Castro Moreno PY - 2025 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783631924990 TI - Comunicación intercultural, traslación e idiomaticidad T2 - Reflexiones literarias-traductológicas-lingüísticas DO - 10.3726/b22497 UR - https://www.peterlang.com/document/1484177 N2 - El libro explora la intersección entre lengua, cultura y traducción en un mundo globalizado. A través de un enfoque interdisciplinar, los autores examinan cómo las diferencias idiomáticas y culturales impactan en la comprensión cultural y en la traducción. El libro está dividido en capítulos que ofrecen una revisión crítica del papel esencial de la idiomaticidad y la traducción en la comprensión intercultural. Asimismo se profundiza en las estrategias para superar barreras culturales y lingüísticas, resaltando la importancia de la efectividad en la comunicación intercultural en diversos contextos. La publicación aquí presente es de especial relevancia para traductores, lingüistas y todo aquel que investigue en el diálogo cultural e invita al lector a ver la traducción y la producción lingüística no solo como un acto lingüístico, sino como un proceso de mediación cultural y entendimiento mutuo. KW - Retos traductológicos, Mediación cultural, Comunicación intercultural, Traducción, Idiomaticidad, Traducción literaria, Comprensión intercultural, Diálogo global, Barreras lingüísticas LA - Spanish; Castilian ER -