%0 Book %A Annafrancesca Naccarato %A Mirko Casagranda %D 2025 %C Lausanne, Switzerland %I Peter Lang Verlag %@ 2673-2130 %T Traduction et paratexte / Translation and Paratext / Traduzione e paratesto %B Cartographie d’une voix / Cartography of a Voice / Cartografia di una voce %U https://www.peterlang.com/document/1516215 %X Ce volume se propose d’ouvrir un espace de réflexion sur la parole des traducteurs en tant que trace et présence de leur pratique théorique en acte et de considérer leur discours en tant que pratique sociale liée aÌ tous les agents du processus traductif. La voix du traducteur résonne non seulement aÌ l’intérieur du texte traduit, mais aussi dans les espaces paratextuels. En constituant un lieu d’intersection et de rencontre entre le traducteur, l’auteur, l’éditeur et le lecteur, l’apparat paratextuel transforme le texte traduit en une œuvre ouverte, qui est en mesure de rendre manifestes les liens cachés entre les sujets impliqués, le monde éditorial, les systèmes culturels et les éventuels conflits idéologiques passés le plus souvent sous silence. %K Translation, the paratext, the translator’s voice, intersection and encounter, space for reflection in translation, discourse analysis %G Italian