%0 Book %A Patricia Buján Otero %A Lara Domínguez Araújo %D 2026 %C Berlin, Germany %I Peter Lang Verlag %@ 9783631872055 %T Traducción & Paratraducción III %B Procesos inherentes a la interpretación, la revisión y la traducción %R 10.3726/b19355 %U https://www.peterlang.com/document/1618565 %X En continuidad con la línea de publicaciones iniciada dentro del Doctorado en Traducción y Paratraducción con Traducción & Paratraducción. Líneas de investigación I (Peter Lang, 2022), este tercer volumen se abre a la diversidad de los ámbitos de la investigación y la profesión sobre traducción e interpretación —edición, videojuegos, biomedicina, textos técnicos, subtítulos, didáctica...— desde ópticas que amplían el foco más allá de la persona que traduce e interpreta y destacan el carácter colectivo e interdependiente de numerosas actividades relacionadas con la traducción e interpretación. Al margen del tema central de cada capítulo, entre todos ellos ponen de manifiesto el carácter situado, contextual y específico de cada encargo en el mundo profesional —o aficionado— y las numerosas actividades paralelas y complementarias a la traducción e interpretación que intervienen en dichos procesos. %K interpretación consecutiva, traducción, paratraducción, terminología, terminografía, subtitulado, didáctica de la traducción, traducción de videojuegos, scanlation, fraseología, traducción técnica, traducción literaria, edición independiente, gallego %G Spanish; Castilian