%0 Book %A Javier Leibiusky %D 2026 %C Lausanne, Switzerland %I Peter Lang Verlag %T Édition critique et annotée du ME'AM LO'EZ sur PIRQEY 'AVOT d'Isaac Magriso (Constantinople, 1753) %B Volume 1 – édition critique %U https://www.peterlang.com/document/1741703 %X Cet ouvrage, en deux volumes, est d’abord une édition critique du MEʿAM LOʿEZ de PIRQEY ʾAVOT d’Isaac Magriso (Constantinople, 1753). Le MEʿAM LOʿEZ est un grand commentaire biblique en langue judéo-espagnole initié par le rabbin Jacob Huli dans les années 1720 à Constantinople, PIRQEY ʾAVOT est inclus dans le commentaire de Lévitique. Le commentaire est rédigé dans un judéo-espagnol particulier et imprimé en caractères hébreux en cursive séfarade (rashi). Dans le premier volume, qui contient le texte édité et annoté, le texte est établi, rendu lisible et compréhensible grâce à une graphie adaptée, une ponctuation rétablie, et un glossaire final détaillé. Le texte est accompagné d’un appareil critique (sources, variantes). Le deuxième volume contient l’étude de la langue judéo-espagnole de l’auteur ; l’étude approfondie de la place et du rôle de l’hébreu dans le commentaire (emprunts, calques et citations) et du style particulier de l’auteur, des moyens qu’il emploie et des effets qu’il vise. %K judéo-espagnol d’Orient, hébreu, Meam Loez, Pirqe Avot, commentaire rabbinique, Isaac Magriso, littérature rabbinique, hébreu post-biblique, ladino, langue calque %G French