%0 Book %A Ricardo de la Fuente Ballesteros %A José Manuel Goñi Pérez %D 2020 %C Berlin, Germany %I Peter Lang Verlag %@ 2511-9753 %@ 9783631816653 %T Poesía y traducción en el siglo xix hispánico %R 10.3726/b16802 %U https://www.peterlang.com/document/1111203 %X Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductológicos al chino, la teleología de la traducción poética indígena mexicana, la recepción y traducción de Rosalía de Castro en Italia y las traducciones en prensa de Giosuè Carducci, son, junto con la atención prestada a la labor traductológica de Marcelino Menéndez Pelayo, Teodoro Llorent, Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún, Guillermo Belmonte Müller, José Zorrilla, Juan Valera y la visión traductológica de Longfellow, los exhaustivos trabajos presentados en este libro. %G Spanish; Castilian