%0 Book %A Marta Kacprzak %A Gerardo Beltrán-Cejudo %D 2022 %C Berlin, Germany %I Peter Lang Verlag %@ 9783631863985 %T Retos e incertidumbres: sobre la traducción de literatura en lenguas ibéricas %R 10.3726/b18813 %U https://www.peterlang.com/document/1151899 %X El presente volumen reúne 11 trabajos que versan sobre los problemas y los retos que tienen que enfrentar los traductores de literatura. Debido a su especificidad, su complejidad y su enorme amplitud en el tiempo y en el espacio, la traducción literaria requiere un continuo proceso de reflexión y autorreflexión, tanto desde punto de vista teórico como desde la práctica concreta. Los estudios recogidos en este monográfico abarcan varios siglos, latitudes y perspectivas, por lo tanto, los hemos agrupado en tres secciones (no marcadas): traducción de poesía, traducción de prosa y reflexiones acerca de obras escritas en judeoespañol. Esperamos que el amplio abanico de temas y problemas presentados por investigadores y traductores procedentes de distintos centros de investigación resulte fascinante e inspirador y que sirva de punto de partida para nuevos desafíos. %G Spanish; Castilian