TY - BOOK AU - Gerd Wotjak AU - Carsten Sinner AU - Linus Günter Jung AU - José Juan Batista PY - 2013 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783653038897 TI - La Escuela traductológica de Leipzig T2 - Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985) DO - 10.3726/978-3-653-03889-7 UR - https://www.peterlang.com/document/1044325 N2 - En 1965, tras el primer congreso internacional sobre aspectos fundamentales de la teoría de la traducción, celebrado en Leipzig, la Escuela traductológica de Leipzig empezó a publicar sus trabajos científicos dedicados a la naciente disciplina de la traductología. Los resultados más importantes de estas investigaciones se presentan aquí en cuidadas traducciones del alemán. Se trata de artículos enteros y extractos de libros, cuyo valor transciende el testimonio histórico, pues tratan problemas clásicos de la teoría de la traducción, entendida como comunicación bilingüe mediada, como son la traducibilidad, el concepto de equivalencia comunicativa, las técnicas de traducción, los aspectos lingüísticos, sociolingüísticos, semióticos, pragmáticos y culturales de la traducción. KW - Übersetzungswissenschaft, comunicación bilingüe mediada, Verdolmetschungstechniken LA - Spanish; Castilian ER -