TY - BOOK AU - Sebastian Wagner PY - 2016 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783653067866 TI - Tabuisierte Sprachvarietäten im Russischen und ihre Übersetzung ins Deutsche T2 - Ein theoretischer Abriss und Übersetzung ausgewählter Textpassagen aus Ėduard V. Limonovs Werk «Ėto ja – Ėdička» ins Deutsche DO - 10.3726/978-3-653-06786-6 UR - https://www.peterlang.com/document/1050491 N2 - Der Autor beschäftigt sich unter linguistischer Betrachtungsweise mit dem tabuisierten obszönen Lexikon (Mat) im Russischen sowie Möglichkeiten der Übersetzung ins Deutsche. Er widmet sich der Etymologie von sexuellen und skatologischen Lexemen, den Möglichkeiten der Wortbildung sowie der Semantik obszöner tabuisierter und formaltabuisierter sowie allgemeinsprachlicher Lexeme mit sexueller und skatologischer Bedeutung. Zudem untersucht er sowohl Funktionen, die über die bloße Signifikation hinausgehen, als auch Verbreitung und Verwendung sowie Hergang der Tabuisierung. Anhand ausgewählter Textpassagen aus dem Werk Limonovs bietet er schließlich eine Übersetzung dieser Lexeme. KW - Mat, Tabuwortschatz, Semantik, Etymologie LA - German ER -