TY - BOOK AU - Katrin Bente Karl PY - 2012 CY - , Germany PB - Biblion SN - 2567-6644 SN - 9783866882416 TI - Bilinguale Lexik DO - 10.3726/b11976 UR - https://www.peterlang.com/document/1056309 N2 - Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische Natur nicht materieller lexikalischer Transfers (u.a. auch bekannt als Calques) bezogen auf die aktuelle Kontaktsituation des Russischen mit dem Deutschen. Im Theorieteil der Arbeit erfolgt eine Abgrenzung möglicher Kontaktphänomene und eine Subklassifizierung der nicht materiellen lexikalischen Transfers in insgesamt fünf Kategorien. Im empirischen Teil werden ein umfangreiches bilinguales Korpus, bestehend aus spontaner mündlicher Kommunikation sowie schriftlicher Sprachproduktion, ausgewertet und Ergebnisse einer computerunterstützt durchgeführten Bewertungsaufgabe präsentiert. Wo in dem einen Teil die realen Vorkommen im Vordergrund stehen, ist es in dem anderen Teil die Bewertung von nicht materiellen lexikalischen Transfers wie otkladyvat' na dlinnuju skamejku 'auf die lange Bank schieben`, wobei die Urteile Bilingualer mit denjenigen einer monolingualen Kontrollgruppe verglichen werden. KW - Calques, Transfers, Kontaktphänomene, Sprachbewertung, Sprachproduktion LA - German ER -