TY - BOOK AU - Rossella Pugliese PY - 2020 CY - Lausanne, Switzerland PB - Peter Lang Verlag SN - 2673-2130 SN - 9783034339391 TI - Michael Stavarič & Renate Habinger Gaggalagu Ein Kinderbuch / Un libro per bambini T2 - Übersetzt und bearbeitet von Rossella Pugliese / a cura e con traduzione di Rossella Pugliese DO - 10.3726/b16450 UR - https://www.peterlang.com/document/1058535 N2 - Michael Stavarič, der österreichische Autor mit tschechischer Herkunft verdient es, nicht nur deutschlandweit mit seiner interkulturellen Literatur bekannt zu sein. Diese Übersetzung soll dem italienischsprachigen Publikum - auch mittels einer multimedialen Edition - einen besseren Zugang zu seinem Kinderbuch Gaggalagu ermöglichen. Interkulturalität, Sprach- und Kulturtransfer im Kontext von Mehrsprachigkeit aus sprach-, bzw. literaturwissenschaftlicher und translatologischer Perspektive stehen im Fokus der Betrachtungen. Michael Stavarič, autore austriaco di origine ceca e la sua letteratura intercul-turale meritano di essere conosciuti anche oltre i confini dei paesi di lingua tedesca. Questa traduzione intende rendere più accessibile a un pubblico di lingua italiana - anche grazie ad un'edizione multimediale - il suo libro per bambini Gaggalagu. Al centro delle considerazioni sono, da un punto di vista linguistico, letterario e traduttologico, l’interculturalità e il transfer linguistico e culturale in contesto multilingue. <br> Um auf das zusätzliche Material zuzugreifen, gehen Sie auf den folgenden Link und geben Sie den im Buch enthaltenen Code ein: <a href="https://www.peterlang.com/supplementary-material-433882/" target="_blank">Ergänzendes Material</a> Per accedere al materiale aggiuntivo, collegarsi al seguente link e inserire il codice contenuto nel libro: <a href="https://www.peterlang.com/supplementary-material-433882/" target="_blank">Materiale supplementare</a> KW - Interkulturelle Literatur, Kinderliteratur, Sprache, Übersetzung, Wortspiele LA - German ER -