TY - BOOK AU - Beata Piecychna PY - 2021 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 2363-7242 SN - 9783631851135 TI - The Hermeneutics of Translation T2 - A Translator’s Competence and the Philosophy of Hans-Georg Gadamer DO - 10.3726/b18506 UR - https://www.peterlang.com/document/1063341 N2 - This is the first monograph to examine the notion of a translator’s competence from the perspective of Gadamerian philosophical hermeneutics, an aspect not yet given rigorous critical attention either by translatologists or philosophers. The study’s main objective is to not only depict different conceptualizations of translation as based on Hans-Georg Gadamer’s philosophy of understanding, but also develop a theory of a translator’s hermeneutic competences, a unique approach as contrasted with the main trends and tendencies in modern translation studies. It also delves into Gadamer’s reflections on understanding, history, text and interpretation. Finally, this monograph proves that translation studies and hermeneutics are more complementary upon closer inspection than one could think. KW - philosophy of translation, translational hermeneutics, deontology, translation theory, intralingual translation, subjectivity LA - English ER -