TY - BOOK AU - Maria Causa PY - 2021 CY - Lausanne, Switzerland PB - Peter Lang Verlag TI - L’ «alternance codique» dans l’enseignement d’une langue étrangère T2 - Stratégies d’enseignement bilingues et transmission de savoirs en langue étrangère UR - https://www.peterlang.com/document/1094654 N2 - Longtemps on a cru qu’en classe de langue étrangère il ne fallait parler qu’une langue: la langue à apprendre. Or, la réalité montre que l’alternance codique employée par l’enseignant est une pratique naturelle conforme à toute situation de communication de contact de langues. Cette pratique langagière ne va pas non plus à l’encontre des processus d’apprentissage: elle constitue au contraire un procédé de facilitation parmi d’autres. L’alternance codique doit donc être considérée comme une stratégie à part entière parmi les stratégies d’enseignement. Dans cette perspective, la présente analyse révèle que les passages d’une langue à l’autre forment un ensemble homogène et structuré; elle a permis ainsi de proposer une typologie classificatoire des formes récurrentes des alternances codiques produites par l’enseignant. A travers une analyse linguistico-descriptive d’un phénomène local sur un corpus précis, cet ouvrage caractérise un objet empirique plus vaste: le discours de l’enseignant de langue étrangère. Contribuant à un approfondissement des conduites discursives bilingues en classe, cet ouvrage représente également un outil pour la formation des enseignants de langues étrangères. KW - Pratique, Communication, Apprentissage, Enseignant, Conduite discursive LA - French ER -