TY - BOOK AU - Anne-Marie Laurian PY - 2021 CY - Lausanne, Switzerland PB - Peter Lang Verlag SN - 1424-3563 TI - Dictionnaires bilingues et interculturalité UR - https://www.peterlang.com/document/1096897 N2 - A partir d’une réflexion sur les contenus utiles ou espérés des dictionnaires bilingues, ce volume propose dix études contrastives portant sur le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, le suédois, le turc et le judéo-espagnol. Ces articles traitent de langage quotidien, littéraire ou technique. Ils montrent pourquoi l’utilisateur de dictionnaire bilingue ne peut qu’être insatisfait malgré toute la richesse que certains offrent, tant en équivalents qu’en exemples d’emplois. Que manque-t-il donc aux dictionnaires bilingues ? Essentiellement la part culturelle sans laquelle il n’y a pas de compréhension ni d’expression possible. Les dictionnaires bilingues sont des lieux privilégiés d’interculturalité. Leur développement et leur exploitation constituent des facteurs essentiels d’une construction collective ouverte sur un avenir multilingue. KW - Interkulturalität, Aufsatzsammlung, Vergleichende Sprachwissenschaft, Angewandte Linguistik, Übersetzen, Terminologie, Zweisprachige Wörterbücher, Zweisprachiges Wörterbuch, Lexikologie LA - French ER -