TY - BOOK AU - Bernardo Enrique Pérez Álvarez PY - 2021 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 0721-3301 TI - Die Konstitution interkultureller Texte T2 - Eine Interpretation einiger Schriften von Anna Seghers und B. Traven UR - https://www.peterlang.com/document/1097192 N2 - Diese Arbeit versucht einen theoretischen Interpretationsrahmen zu schaffen, innerhalb dessen die Problematik der kulturellen Kommunikation durch die Analyse literarischer Texte von Anna Seghers und B. Traven geklärt wird. Ausgangspunkte bilden dabei zwei grundsätzliche Annahmen: Kultur kann als kommunikativer Vorgang interpretiert werden. Als kommunikativer Vorgang kann sie in eine andere Kultur «übertragen» werden. Die Untersuchung kommt zu dem Schluss, dass interkulturelle Texte eine Kommunikation zwischen Kulturen etablieren. Dies erfolgt aber nicht als Versetzung von einer Kultur in eine andere, sondern durch ein Miteinander, durch eine Verbindung der beiden. Die Texte fungieren somit als Ort der Interkulturalität und als eine Form der Annäherung zwischen den Kulturen. KW - Anna Seghers, Kontext und Konnotation, Seghers, Anna, Erzählung, Mexikobild, Interkulturalität, B. Travern, Kulturelle Übertragung, Kultur und Interkulturalität LA - German ER -