TY - BOOK AU - E.W.B. Hess-Lüttich AU - Ulrich Müller AU - Siegrid Schmidt AU - Klaus Zelewitz PY - 2021 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag TI - Translation und Transgression T2 - Interkulturelle Aspekte der Übersetzung(swissenschaft)- Redaktion: Michaela Auer UR - https://www.peterlang.com/document/1106650 N2 - Der Titel des Bandes – Translation und Transgression – ist zugleich Programm. Er verbindet die Darstellung von Formen und Verfahren, Problemen und Chancen der Übersetzung mit Antworten auf die Frage, wie Übersetzen und Dolmetschen dafür fruchtbar gemacht werden kann, Differenzen zwischen Kulturen zu erkennen, zu verstehen, zu verringern, zu überbrücken. Das Buch versammelt Beiträge namhafter Germanisten aus aller Welt sowohl zur alltags- und berufspraktischen Übersetzung als auch zur fachlichen und literarischen Translation anhand von Beispielen mit Bezug auf zahlreiche Sprachenpaare, jeweils verstanden als Praxis transkulturellen Handelns von Kulturmittlern. Es handelt sich dabei um die translationswissenschaftlichen Ergebnisse eines von der Gesellschaft für interkulturelle Germanistik und der Universität Vilnius gemeinsam durchgeführten Kongresses in Litauen. KW - Interkulturelle Germanistik, Übersetzungswissenschaft, Translationsforschung, Interkulturelle Kommunikation LA - German ER -