TY - BOOK AU - Aurelia Merlan PY - 2021 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag TI - Sprachkontakt und Sprachenwechsel im portugiesisch-spanischen Grenzgebiet T2 - Das Mirandesische UR - https://www.peterlang.com/document/1108961 N2 - Im portugiesisch-spanischen Grenzgebiet Terra de Miranda befinden sich seit vielen Jahrhunderten drei Sprach(varietät)en im Kontakt: das Mirandesische, das Portugiesische und das Spanische. Die Dynamik dieses Sprachkontakts und die gegenwärtige soziolinguistische Situation der Minderheitenvarietät Mirandesisch stehen im Mittelpunkt dieser Arbeit. Die Untersuchung stützt sich auf schriftliche Befragungen und Interviews vor Ort. Anhand eines Korpus werden außerdem die Spezifika des Mirandesischen auf den verschiedenen Sprachsystemebenen im Vergleich zum Portugiesischen, Spanischen, Asturianischen und Galicischen erforscht. Die Analyse zeigt, dass sich das Mirandesische heute als Brückenvarietät bezeichnen lässt, die sich in einem fortgeschrittenen Sprachenwechselprozess befindet. KW - Sprachpolitik, Mehrsprachigkeit, Sprachvergleich, Sprechphänomene, Minderheitensprache, Code-switching LA - German ER -