TY - BOOK AU - Miguel Ángel García Peinado AU - Ignacio Ahumada Lara PY - 2018 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783631757161 TI - Traducción literaria y discursos traductológicos especializados DO - 10.3726/b14181 UR - https://www.peterlang.com/document/1110593 N2 - Un punto de partida clasificatorio en Traducción estructura tres áreas: traducción general, literaria y especializada; clasificación propiciada por la tradición y por los rasgos distintivos de dichas áreas. Se trata de los tipos de traducción con mayor ejercicio: la traducción literaria, al menos en España, ha sido la más practicada desde el medievo, seguida de la traducción especializada. La traducción general ocupa el esencial compartimento de varia. El lector encontrará en este volumen un compendio de trabajos que se adscriben a estas áreas: literaria (inglés, francés, árabe), especializada (comercial, jurídica, médica), pero también subdisciplinas (didáctica de la traducción), interdisciplinariedad (traducción y lexicografía), sin olvidar la traducción audiovisual y la interpretación. KW - Traducción literaria inglés-español, Traducción literaria francés-español, Traducción literaria árabe-español, Traducción Jurídico-económica, Traducción científico-técnica, Didáctica de la Traducción, Traducción multimodal, Interpretación, Lexicografía y Traducción LA - Spanish; Castilian ER -