TY - BOOK AU - H‪eike Havermeier PY - 2020 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 2196-9760 SN - 9783631810798 TI - Codeswitching als Mehrsprachigkeitspraxis in der universitären Kommunikation T2 - Eine Untersuchung am Beispiel von Germanisten in Schweden DO - 10.3726/b16504 UR - https://www.peterlang.com/document/1111215 N2 - Die Universitätswelt ist eines der am stärksten internationalisierten und infolgedessen mehrsprachigen Arbeitsumfelder überhaupt. Doch wenn es um den eigenen Sprachgebrauch geht, hatte die Mehrsprachigkeitsforschung lange einen blinden Fleck. Diese Arbeit untersucht das Codeswitching und Codemixing, das infolge der mehreren Arbeitssprachen unter Mitarbeitern in der Auslandsgermanistik auftritt. Dazu wendet die Autorin ein umfassendes Beschreibungsmodell für Form und Funktionen der Sprachmischung an. Sie zeigt damit die regelhaften Praktiken, die die untersuchte Community unbewusst für Codeswitching zwischen Deutsch und Schwedisch entwickelt hat. Dabei geht es sowohl um die Frage, wann und warum geswitcht werden darf, als auch darum, wie sich die beiden Sprachen grammatisch verbinden. KW - Codemixing, Bilingualität, Community of Practice, Mehrsprachigkeit, Schwedisch, Deutsch LA - German ER -