TY - BOOK AU - Clara Inés López Rodríguez AU - Beatriz Sánchez Cárdenas PY - 2021 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783631848692 TI - Theory and Digital Resources for the English-Spanish Medical Translation Industry DO - 10.3726/b18119 UR - https://www.peterlang.com/document/1111753 N2 - Biomedical translation is a complex activity that goes far beyond finding equivalent terms in another language. Communication and safety problems may occur in scenarios such as the following: (i) if translators are unaware of the conceptual, lexical, and pragmatic complexities of medical translation; (ii) if they do not possess advanced translation competence; or (iii) if they are not familiar with standards and workflows of the sector, or with documentation techniques. They should also be aware of the terminological and technological tools commonly used in the healthcare industry. This book provides viable solutions for English-Spanish medical translators who face such problems. It also integrates widely accepted theoretical paradigms and presents the most up-to-date resources and tools. KW - biomedical translation, terminology, translation tools, corpus linguistics, corpora LA - English ER -