TY - BOOK AU - Laura Auteri AU - Natascia Barrale AU - Arianna Di Bella AU - Sabine Hoffmann PY - 2023 CY - Lausanne, Switzerland PB - Peter Lang Verlag SN - 9783034345828 TI - Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive T2 - Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) (Bd. 8) - Jahrbuch für Internationale Germanistik - Beihefte DO - 10.3726/b19961 UR - https://www.peterlang.com/document/1246816 N2 - Der sich seit Jahren durchgesetzte Begriff des Literaturtransfers wird hier aus verschiedenen Perspektiven besprochen. Es geht um die Möglichkeit der Erschließung von Texten, um die Rezeption seitens des Publikums, um das Editionswesen und nicht zuletzt um die Kunst des Übersetzens. Der achte Band enthält Beiträge zu folgenden Themen: - Der Taugenichts bei, vor und seit Eichendorff in Deutschland und anderswo; - Edition und Interpretation; - Übersetzungen literarischer Texte und deren Edition; - Modelle, Figuren und Praktiken des deutsch-italienischen Literaturtransfers; - Florenz und die Deutsch-Florentiner. Eine Austauschbühne zwischen Risorgimento und Gründerzeit KW - Kunst des Übersetzens, Deutsch-italienischen Literaturtransfers, Übersetzungen literarischer Texte LA - German ER -