TY - BOOK AU - Nadine Rentel AU - Stephanie Schwerter AU - Frédérique Amselle PY - 2022 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783631885260 TI - Traduire l'expérience migratoire T2 - Perspectives littéraires DO - 10.3726/b20248 UR - https://www.peterlang.com/document/1297245 N2 - La traduction de la littérature de migration représente un défi particulier pour les traducteurs, car ils doivent jouer le rôle de véritables médiateurs culturels. Ils font face non seulement aux idiosyncrasies de la langue utilisée par les auteurs, mais aussi à un mode de pensée et une perception de valeurs spécifiques à leur culture d’origine. L’ouvrage est structuré en trois parties correspondant à des aires géographiques et culturelles couvertes par les différentes œuvres analysées. Tandis que la première partie est consacrée aux perspectives européennes, les contributions de la deuxième partie mettent l’accent sur des contextes africains et américains. Les analyses réunies dans la troisième partie se focalisent sur des traductions situées entre l'orient et l'occident. LA - French ER -