TY - BOOK AU - Marta Kacprzak PY - 2024 CY - Berlin, Germany PB - Peter Lang Verlag SN - 9783631904626 TI - Las versiones sefardíes de Robinson Crusoe T2 - Transcripción de textos, glosario y análisis lingüístico-literario DO - 10.3726/b20978 UR - https://www.peterlang.com/document/1443112 N2 - El presente volumen contiene una edición contrastada y anotada en letras latinas de las cuatro adaptaciones sefardíes de Robinson Crusoe. La edición de textos va precedida por un estudio preliminar que abarca una breve introducción a la narrativa sefardí moderna en la que se comentan los comienzos de la literatura secular en judeoespañol. A continuación, se presentan las ediciones judías de Robinson Crusoe, esto es, las adaptaciones asquenazíes en yídish y en hebreo, y las sefardíes en judeoespañol. La obra se completa con un estudio comparativo lingüístico-literario que se centra en la judaización de los textos y su adaptación para el público sefardí, haciendo hincapié también en los fenómenos lingüísticos derivados del hecho de tratarse de la traducción de un original hebreo. KW - Robinson Crusoe, literatura secular en judeoespañol, comparativo lingüístico-literario LA - Spanish; Castilian ER -