Search Results

You are looking at 91 - 100 of 138 items for :

  • All: Horst Peters x
  • All accessible content x
Clear All
Open access

Series:

): Exit, voice and loyalty, Response to decline in Firms, Organizations, and States, Harvard University Press, Cambridge. HoLCOMBE, R. G. (1980): An empirical test of the median voter model, in: Economic Inquiry, 18(2), S. 260-274. HoLLER, M. J./ILLING, G. (2009): Einführung in die Spieltheorie, Bd. 7. Auf- lage, Springer, Heidelberg. HoLMSTROM, B. (1982): Moral hazard in teams, in: The Bell Journal of Eco- nomics, 13, S. 324-340. HORST, T. (1980): A Note on the Optimal Taxation of International Invest- ment Income, in: Quarterly Journal of Economics, 44, S. 793

Open access

Series:

-Maria/Perrin, Daniel (eds.): Handbook of Writing and Text Production . Berlin/Boston: De Gruyter (= Handbook of Applied Linguistics 10), 79–111. Grice, Paul H. (1975): “Logic and Conversation”. In: Cole, Peter/Morgan, Jerry L. (eds.): Syntax and Semantics. Vol. 3, Speech Acts . New York: Academic Press, 41–58. Grieshammer, Ella/Peters, Nora (2014): „Peer Tutoring. Antworten für Skeptiker“. In: Dreyfürst, Stephanie/Sennewald, Nadja (Hrsg.): Schreiben. Grundlagentexte zur Theorie, Didaktik und Beratung . Opladen & Toronto: Verlag Barbara Budrich, UTB, 437–444. Grießhaber

Open access

Series:

technisch-wissenschaftliche Abhandlungen, z. B. zu Peters "Steckenpferd", dem Schiffsbau. Trediakovskij, als einer der Übersetzer der Akademie, betonte diese Aufgabe in seiner "Re£״ к īlenam": "Odnako sie kol' ni est' rossijskomu narodu, to est' vozmožnoe dopolnenie Jazyka, Íistota, krāsotā, i felaemoe, potom, ego soverSenstvo [...] о edinom tut Slstom perevode stepennych, starych, І novych avtorov de lo idet"^. Man muß sich zudem dabei immer wieder in Erinnerung rufen, welchen Platz Fremdsprachen in der russischen Gesellschaft einnahmen und wie schwer es daher für

Open access

Series:

Vermittlung von Handwerkstechniken und -formen am Beispiel des Töp- ferhandwerks ......................................................................................................... 109 Virginia Paskaleva Die Entwicklung des Handwerks und die kulturelle Vermittlungsfunktion von Handwerkern bei der ״ Europäisierung“ Bulgariens im 19. Jahrhun- dert ........................................................................................................................... 129 Horst Klusch Interethnische Beziehungen und Vermittlungsprozesse im siebenbürgi- sehen

Open access

смысловой установки. С этой установкой связано и не вполне адекватное отражение внеположенной реальности и лиш ь относительная свобода текста в отношении используемого материала.4 Кроме того, обращает на себя внимание роль трагедийного начала, прослеживаемая от «Медного всадника» Пуш кина до «Козлиной песни» Вагинова :5 1 См. Brigitte Schultze: Mythen, Topoi, Kulturthemen und andere sinntragende Ordnun- gen in neueren Identitätsdebatten. Am Beispiel der russischen, polnischen und tschechischen Kultur / / Horst Turk u.a. (Hrsg.): Kulturelle Grenzziehungen im Spiegel

Open access

Series:

говорил? Даже если он Тоестьлстой. это ничего не меняет, может быть, поспим. (10) Hinter der Wand fing ein Säugling an zu schreien: ״ Ua־ild, Ua-ild“ [Uwa-ild. Uwa-ild]. - Hörst du? - sagte sie. Br antwortete nicht. - Hörst du, was er schreit? - wiederholte Irra. - Was, willst du. ein bißchen reden? - sagte er schlaftrunken. - Hast du cs irgendwann mal mit einem Mann gemacht? - Nein. - Und wer liebte Ganymed? Zeus? - Er liebte alle. Kann sein, vorm Eingang stand ein Pferdchen-Mädchen, kann sein, es war ein Taxi. - Und dieser Freund von dir, Toest’lstoj, von

Open access

Series:

Peter und Alexej vorgelesen.54 52 Es handelt sich hierbei um die russischsprachige Ausgabe, die m it einem deutschen Parallel- titel versehen ist. 53 Gleiches gilt für die Aufführung an den M ünchener K am m erspielen am 18.10.1913; für diese Zeit schreibt Heiseler in den Marginalien: ״ Im Herbst sechs W ochen lang in St. Peters- bürg. Anfang N ovem ber in Berlin, dann in M ünchen Proben zu ,Peter und A lexéj‘, die Auf- führung am 6. D ezem ber“ (Heiseler 1965, 194). 54 Vgl. Heiseler 1965, 193; Poljakov 1999, 34. Der anonyme Beitrag, den Heiseler dem Herausgeber

Open access

Series:

l' möglich) (S 53) Peter’s coming over by je t. (U 232) Peter pride z letalom. (S 236) Besonders wird Präsens Finitum nach Signalwörtern verwendet, wie im folgenden Beispiel : See, I am writing i t down. (BOC 73) Poglejte, zapisem si да. ( I 76) Не is jumping tomorrow. ־ Im Englischen neutral (bedeutet nicht unbedingt "nur einmal springen“ es kann auch "mehrmals springen" bedeuten). He is leaving tomorrow. ־ punktueller Aspekt He jumps tomorrow, (kann auch "mehrmals springen" bedeuten) ־ Hier könnte der Engländer hinzufügen: 'because on programme*. Deshalb

Open access

Series:

–1830 . Hg. v. Jane Moody und Daniel O’Quinn (Cambridge, 2007), 3–19. Timmermann, Heiner. „Europa und die Revolution“. 1848 – Revolution in Europa: Verlauf, politische Programme, Folgen und Wirkungen . Hg. v. Heiner Timmermann (Berlin, 1999), 13–23. Todd, William B. „Books in Series“. Collectible Books: Some New Paths . Hg. v. Jean Peters (New York, 1979), 68–94. ←552 |  553→ Towheed, Shafquat, Rosalind Crone und Katie Halsey, Hgg. The History of Reading: A Reader . London, 2011. [Trappes-Lomax, Michael]. Early Chapters in the History of Burns & Oates