Search Results

You are looking at 1 - 5 of 5 items for

  • Author or Editor: Martin Löschnigg x
Clear All Modify Search
Restricted access

Klaus-Dieter Ertler and Martin Löschnigg

Under the impact of globalization, the focus of interest in Canadian writing seems to have shifted towards a different concept within the inter-cultural paradigm, namely trans-culturalism. While multiculturalism emphasises the acceptance of ethnic and cultural difference, trans-culturalism refers to those attitudes which welcome cultural hybridity, cosmopolitanism and mixed or fragmented ethnic identities.
Pour l’institution littéraire francophone de la province du Québec, le changement paradigmatique de l’écriture s’annonce particulièrement difficile dans la mesure où l’identité de la province a été construite sur le projet d’une société distincte. Par le passage du paradigme multiculturaliste au paradigme de transculturalisme, le concept de nationalisme a subi une série de questionnements existentiels.
Restricted access

Canada 2000 Identity and Transformation- Identité et transformation

Central European Perspectives on Canada- Le Canada vu à partir de l’Europe centrale

Klaus-Dieter Ertler and Martin Löschnigg

At the turn of the millennium, cultural pluralism has come to be regarded as an essential factor in any discussions about Canadian identity. The Canadian model of multi-culturalism lies behind the present proliferation of Canadian literature, a literature which is more polyphonic and varied than ever, resisting limiting definitions just as the concept of Canadian identity proves to be multi-facetted. The essays collected in this volume approach the issue of Canadian identity and its relevance for Canadian culture from a Central European perspective.
A l’aube du vingt et unième siècle, on considère désormais le pluralisme culturel comme partie intégrante de toutes questions portant sur l’identité canadienne. A tel point que le modèle du multiculturalisme semble même déjà dépassé par la création littéraire du Canada, dont les textes – plus polysémiques et variés que jamais – défient toute tentative de définition trop limitée. A partir d’un point de vue d’Europe centrale, les essais réunis dans ce volume traitent des problèmes de l’identité canadienne et de leur rôle au sein du système culturel du Canada.
Restricted access

Klaus-Dieter Ertler and Martin Löschnigg

The essays investigate how Canada has pursued the construction of its national identity through symbolic cultural expressions. Analysing manifestations of Canada’s cultural memory, the essays therefore engage in a search for the Canada of the mind. In particular, they turn to the fields of cultural and of literary studies to show how writers have projected an image of Canada as a desired space and have rendered the search for meaning within this space.
En cette année du quatrième centenaire de la fondation de la ville de Québec, le volume a pour objet de radiographier le concept de l’invention de la nation canadienne. Nous savons que la configuration nationale du Canada, ainsi que celle du Québec, est loin d’être acquise, et qu’il faut se demander dans quelle mesure ce concept en question relève d’une donnée historique ou bien plutôt d’un travail imaginaire sur un ensemble culturel vaguement défini. Nous avons réuni les analyses de spécialistes pour la plupart d’origine centre-européenne afin de fournir des réponses adéquates au fait littéraire et culturel de l’invention de la nation canadienne ou québécoise.
Restricted access

Klaus-Dieter Ertler, Martin Löschnigg and Yvonne Völkl

Migration is a factor which has played a central role in the construction of a Canadian identity. Concepts such as multiculturalism, interculturalism and transculturalism are inextricably linked with phenomena pertaining to migration, and the effects of these phenomena have made themselves felt in Canada’s cultural System. The question therefore arises as to which processes and channels of communication have been instrumental in transmitting these migratory dynamics, and in which form they have manifested themselves in Canadian culture.
Dans la construction de l’identité canadienne, la migration occupe une position importante. Les concepts comme le multiculturalisme, l’interculturalisme ou le transculturalisme sont étroitement liés aux phénomènes migratoires, dont les effets ne manquent pas d’être visibles dans le système culturel canadien. II faut se demander donc, quels sont les processus et les voies de communication qui transmettent ou médiatisent les dynamiques migratoires ou bien, quelles sont les formes de leur présence au sein de la culture canadienne.
Restricted access

Europe – Canada

Transcultural Perspectives- Perspectives transculturelles

Series:

Edited by Klaus-Dieter Ertler, Martin Löschnigg and Yvonne Völkl

As a result of its colonial past, Canadian culture has been shaped by French, British and other European influences; since the second half of the twentieth century, however, large-scale immigration from Asia, Africa, the Caribbean, Latin America and the Middle East, as well as economic and cultural globalization and the recognition of the cultural significance of the country’s First Nations have transformed Canadian society, and this transformation has affected the European dimension of Canada’s cultural heritage, too. The publication addresses the role of this dimension in the collective consciousness of contemporary Canada and the complexities of Canadian-European political and cultural relations at the beginning of the twenty-first century.
En raison de son passé colonial, la culture canadienne a été façonnée par des influences françaises et britanniques ainsi que par d’autres cultures européennes. Cependant, à partir de la deuxième moitié du 20 e siècle, l’immigration importante de l’Asie, de l’Afrique, des Caraïbes, de l’Amérique latine et du Proche-Orient, la globalisation économique et culturelle ainsi que la reconnaissance officielle des Premières Nations ont transformé la société canadienne. Cette transformation a également eu des conséquences sur la dimension européenne de l’héritage culturel du Canada. Le livre aborde le rôle de cette dimension dans la conscience collective du Canada contemporain et la complexité des relations politiques et culturelles entre l’Europe et le Canada au début du 21 e siècle.