Search Results

You are looking at 1 - 6 of 6 items for

  • Author or Editor: Norah Dei-Cas Giraldi x
Clear All Modify Search
Restricted access

Trans-Atlántico / Trans-Atlantique

Literaturas / Littératures

Edited by Norah Dei-Cas Giraldi

Dans le panorama de la recherche et, plus particulièrement, de l’hispanisme, un nouveau paradigme privilégiant la prise en considération des échanges et de la circulation de modèles s’affirme. Cette nouvelle perspective permet l’émergence d’un nouveau champ d’études centré sur les relations transatlantiques, transnationales et intercontinentales ; elle met l’accent sur les échanges, les migrations et les passages qui se déclinent de différentes façons entre les cultures des deux côtés de l’Atlantique, depuis plus de cinq siècles. Plus que le paquebot de ligne destiné à la traversée régulière entre l’Europe et l’Amérique, le titre de cette nouvelle Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » évoque le roman homonyme de Witold Gombrowicz – où apparait justement le trait d’union –, les déambulations du protagoniste entre deux mondes, ainsi que les rapprochements entre des lieux bien différents d’une même réalité (la Pologne, où Gombrowicz est né, et l’Argentine, lieu de son séjour prolongé).

La Collection « Trans-Atlántico / Trans-Atlantique » se veut un espace d’édition ouvert aux travaux qui privilégient cette approche de la littérature comme lieu transculturel par excellence, lieu de dialogue et de controverse entre différents types de discours, lieu, enfin, de tous les possibles, où s’élaborent de nouvelles pratiques de pensée et de création pour donner du sens à l’en-dehors qui l’entoure.

En el panorama actual de la investigación, especialmente en el campo del hispanismo, se afirma la presencia de un nuevo paradigma que toma en cuenta, privilegiándolos, los intercambios y la circulación de modelos. Esta nueva perspectiva ha permitido la emergencia de un nuevo campo de estudios, centrado en las relaciones trasatlánticas, transnacionales e inter-continentales, que subraya la importancia de los intercambios, migraciones y pasajes que se declinan de diferentes modos entre las culturas de los dos lados del Atlántico, desde hace más de cinco siglos. El título de esta nueva Colección «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» se propone evocar, más allá del vapor de línea que hace la travesía regular entre Europa y América, la novela homónima de Witold Gombrowicz – donde aparece justamente el guión –, y las deambulaciones del protagonista entre dos mundos así como los acercamientos posibles entre dos lugares diferentes de una misma realidad (Polonia, donde Gombrowicz nació y Argentina, lugar donde reside de manera prolongada).

La Collection «Trans-Atlántico / Trans-Atlantique» es un espacio de publicación de obras que se centren en este tipo de abordaje de la literatura como lugar transcultural por excelencia, lugar de diálogo y de controversia entre diferentes tipos de discurso, lugar de todos los posibles donde se elaboran nuevas prácticas de conocimiento y de creación para dar sentido a lo que está afuera y que, sin embargo, la literatura comprende.

Restricted access

Series:

Edited by Teresa Orecchia Havas and Norah Dei-Cas Giraldi

Face aux incessantes mutations des sociétés contemporaines, il semble aujourd’hui plus pertinent que jamais de poursuivre la réflexion engagée par les sciences humaines sur les dimensions culturelles et identitaires des migrations. Les auteurs de ce volume, tous des spécialistes de l’Amérique latine, abordent des textes littéraires et des situations historiques qui apparaissent comme des espaces privilégiés pour l’étude de la représentation des frontières et de la perception de l’autre, ainsi que des imaginaires de la traversée et de l’exil. Ils mettent en relief la prégnance de l’hétéroclite et de l’hybride dans les rapports sociaux, et analysent la construction de nouvelles identités et le travail de la mémoire individuelle prise dans le cadre du changement des mentalités.
Ante las mutaciones incesantes de las sociedades contemporáneas, hoy parece más necesario que nunca continuar las investigaciones iniciadas por las ciencias humanas sobre la dimensión cultural e identitaria de las migraciones. Los autores de este volumen, especialistas todos ellos de América latina, abordan textos literarios y situaciones históricas que surgen como espacios privilegiados para el estudio de la representación de las fronteras y de la percepción del otro, o aun de los imaginarios de la travesía y el exilio. Destacan así la presencia de lo híbrido y de lo heterogéneo en las relaciones sociales, y analizan la elaboración de nuevas identidades y los trazados de la memoria individual en el marco de los cambios de mentalidades.
Restricted access

Series:

Edited by Zilá Bernd and Norah Dei-Cas Giraldi

Les formes de déplacements présentes dans nos sociétés sont multiples : géographiques et culturels, passages – inter-, multi- et transculturels tout autant qu’inter-, multi- et transnationaux –, transferts et autres mouvances dues aux interpénétrations ethniques et culturelles. Ce glossaire les rassemble, les expose et répond au besoin pressant d’une véritable recherche comparatiste faisant dialoguer les cultures des deux côtés de l’Atlantique.
C’est ainsi que dans les différents domaines des sciences humaines et sociales, des spécialistes venus d’Afrique, des Amériques et d’Europe, exposent et débattent des questions fondamentales relatives aux mobilités culturelles. Les concepts-clés des exils, diasporas, migrations, frontières, transferts, transculturalités, transnationalités y sont analysés à travers le prisme de l’inter- et du transdisciplinaire. Les apports théoriques et méthodologiques de cet ouvrage sont nombreux et en font un outil indispensable dans la recherche actuelle.
Restricted access

Norah Dei-Cas Giraldi, Fatiha Idmhand and Cathy Fourez

À l’heure où se renforcent les frontières politiques, idéologiques, et où la justice est souvent dépassée par le nombre de crimes de guerre, les lieux où la barbarie s’exerce se multiplient, se globalisent au rythme d’une mondialisation frénétique, sous des formes inédites, avec une ampleur inquiétante, spectaculaire, normalisée par « la banalisation du mal ». La barbarie d’aujourd’hui se décline comme si aucune leçon n’avait été tirée du passé.
Cet ouvrage cherche à analyser la complexe notion de barbarie et veut comprendre les raisons pour lesquelles elle ne cesse de se diversifier et de s’étendre. Résultat d’un programme de recherches (2006-2008) mené au laboratoire CECILLE (Université de Lille) portant sur les lieux et figures de la barbarie, ce volume réunit les contributions de chercheurs et d’artistes européens ou d’autres continents, dans une perspective interdisciplinaire. Écrivains, artistes plasticiens, critiques littéraires, sociologues et historiens, respectueux des différences et sans craintes des contrastes, dialoguent et dressent un passionant réquisitoire contre les non-dits de l’Histoire.
Restricted access

Théâtre contemporain dans les Amériques

Une scène sous la contrainte

Series:

Edited by Cécile Chantraine Braillon, Fatiha Idmhand and Norah Dei-Cas Giraldi

Penser le théâtre produit sur tout le continent américain, c’est aller au-delà de la distinction artificielle entre Amérique latine d’une part et Amérique principalement anglophone de l’autre, et l’envisager dans son extrême diversité. En retraçant le parcours de la production théâtrale des Amériques, depuis le début du XX e siècle jusqu’à nos jours, cet ouvrage dégage quelques-unes des lignes de forces qui le traversent, depuis les contraintes d’écriture et de création liées aux conjonctures difficiles qui ont marqué le continent jusqu’à l’engagement irrémédiable de la scène contemporaine américaine sur la voie de la mondialisation des Arts. Les travaux réunis ici montrent notamment de quelles manières auteurs et praticiens de théâtre américains ont adopté des stratégies dramatiques particulières pour dénoncer les injustices et les désastres perpétrés sur leur territoire. Ils analysent également la façon dont le théâtre des Amériques réussit à s’adapter aux exigences pragmatiques propres au genre et à l’évolution constante des pratiques théâtrales en proposant des formes dramatiques originales et en donnant une tonalité inédite au jeu des corps.
Restricted access

Navegaciones y regresos

Lugares y figuras del desplazamiento

Series:

Edited by Oscar Brando, Cécile Chantraine Braillon, Norah Dei-Cas Giraldi and Fatiha Idmhand

Desde el encuentro organizado en 2008 en Lille (Francia) sobre «Migraciones, fronteras, interculturalidad», los investigadores reunidos en la red internacional NEOS/NEWS-Las Américas, exploran – a partir de las formas actuales de nomadismo – la incidencia de las migraciones y de los pasajes en la categorización de un nuevo tipo de migrante. Los especialistas que contribuyen en este libro analizan el alcance de las migraciones y la manera cómo se construyen nuevas cartografías en las cuales se dibujan identidades colectivas en devenir. Proponen un nuevo paradigma en el análisis de la circulación de modelos (artísticos, científicos, económicos y políticos), cuestionan la mirada unidimensional de las fronteras al atender los borramientos, las porosidades, las superposiciones y la pluralidad de los bordes. La literatura, como lugar imaginario que se sitúa fuera de los mapas delimitados por fronteras políticas, es transcultural y transnacional por excelencia. Los territorios que recorren las palabras están en constante devenir: es cierto que se puede leer en torno a uno o varios «precursores» según el sentido que Borges dio a este término. La hipótesis que profundizamos en este libro propone coordenadas opuestas que se complementen en la lectura de esos territorios simbólicos: la continuidad de tradiciones por un lado y, por otro, la disolución de estos ordenamientos «territoriales».