Search Results

You are looking at 1 - 4 of 4 items for :

  • All: Freire x
  • Romance Literatures and Cultures x
Clear All Modify Search
Restricted access

Collaborative Latin American Popular Theatre

From Theory to Form,- From Text to Stage

Elena De Costa

Since the latter part of the 1960's the pedagogic philosophy of Paulo Freire and the theatrical techniques of Augusto Boal have been reflected in the theatre first in Brazil, then in Chile, Argentina, Colombia, Peru, and other countries. This study traces the emergence of the collaborative popular theatre movement in Latin America, as the teatro de concientización espoused by Freire and Boal revolutionized the content and structure of the Latin American performance text. Few attempts have been made to define this dramatic form and to accord it the recognition it so well deserves, since it speaks to the specific concerns of regional target audiences. The present analysis offers new insights into the evolution of collaborative popular theatre as an artistic form and, perhaps even more importantly, it addresses its sociopolitical implications.
The uniqueness of this dramatic form is its ability to unite a populace in the task of codifying reality into symbols that can generate critical consciousness, empowering the spectator-participant to alter his relationship to nature and social forces and to fulfill his historical «vocation» of becoming part of many transforming agents of social reality in his community.
The text includes the artistic contributions of groups such as Libre Teatro Libre, Teatro Experimental de Cali, Teatro La Fragua, and the dramatic movements of the Chilean Teatro Poblacional and the Nicaraguan Teatro Comunitario, among others.
Restricted access

«Aparente guante que sea cepo»

Nuevas aproximaciones a las poéticas anibalianas

Edited by Rosamna Pardellas Velay

Desde hace 25 años Aníbal Núñez (1944-1987) ha pasado de ser un poeta estigmatizado a formar parte del canon de la literatura española contemporánea. Con motivo de atizar su recuerdo en el XXV aniversario de su muerte, se reúnen trabajos de investigadores jóvenes, pertenecientes a la segunda generación crítica, los cuales no tuvieron la oportunidad de conocerlo en vida. Por ello se acercan a su obra desde la fascinación pero con una curiosidad objetiva, y tienen en cuenta las circunstancias culturales en las que la obra se llevó a cabo, así como las líneas de investigación abiertas por el autor en cuanto a su propia creación. Todas las colaboraciones – que se refieren a temas como la poética del paisaje, el uso del mito, la écfrasis, el imaginario, el viaje, la teoría del lenguaje, la mística, entre otros – contribuyen notablemente al desciframiento de esa obra, guante y cepo al mismo tiempo, tan polisémica y abierta como es la de Aníbal Núñez.
Restricted access

Diálogos intertextuales 1:- «De la palabra a la imagen»

Estudios de literatura infantil y juvenil

Carmen Becerra and Ana Fernández Mosquera

La monografía que ofrecemos proporciona a lo largo de sus páginas un conjunto de artículos cuyo objeto de estudio, reflexión y análisis está conformado por un amplio abanico de modalidades discursivas que van desde el cuento infanto-juvenil hasta el relato cinematográfico, pasando por la ilustración, la fotografía o el cómic. Creemos que estos productos desempeñan en el ámbito educativo papeles de mayor alcance que la mera función estética o lúdica, ya que generan el universo imaginario, e incluso ideológico, de los jóvenes lectores, razón por la cual merecerían una atención mayor de la que habitualmente se les concede. Los investigadores deberían interesarse por los hábitos lectores de niños y adolescentes; por conocer cómo se incide en su formación lectora en la escuela; por estudiar lo que ofrecen las editoriales a los lectores de estas edades; por analizar cómo se combina (o si, por el contrario la sustituye) la ficción literaria con los nuevos productos entre los que la imagen, el audiovisual y las nuevas tecnologías ocupan un lugar cada vez más central en el proceso educativo. El destinatario de estos productos se encuentra en proceso de formación, la lectura infantil (se trate de lectura de grafemas o de imagen estática o cinemática) consolidará una práctica lectora adulta, e impulsará su capacidad de interpretación así como sus hábitos culturales.
Restricted access

Francisco Lafarga and Luis Pegenaute

Este volumen recoge las ponencias presentadas en el coloquio que tuvo lugar en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) en noviembre del 2004. El objetivo del coloquio era estudiar la actividad traductora desarrollada en España entre 1834 y 1880, abarcando así la etapa plenamente romántica y también a los autores postrománticos, la transición al Realismo y la plenitud de este movimiento antes de la irrupción del Naturalismo. Las contribuciones se centran en la traducción y recepción de los autores extranjeros más relevantes (Balzac, Dumas, Goethe, los Goncourt, Heine, Hugo, Manzoni, Sand, Shakespeare, etc.), así como en la labor desarrollada por destacados traductores (Balaguer, Bretón, García Gutiérrez, Hartzenbusch, López Soler, Martínez de la Rosa, Milá y Fontanals, Mor de Fuentes, Ochoa, Pardo Bazán, Somoza, V. de la Vega, Valera). Otras cuestiones que se analizan en este volumen son: la posición de los traductores en la escena literaria de este período (prestigio social e intelectual, condiciones de trabajo, profesionalización), las vías de circulación de los textos traducidos – con particular atención a la prensa periódica –, y la comparación entre la actividad traductora y otras prácticas de reescritura.