results
Search
Search in
Search area
Subject
Category
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year
-
Film translation from East to West
Dubbing, subtitling and didactic practice©2013 Edited Collection -
Sprache(n) für Europa. Mehrsprachigkeit als Chance / Language(s) for Europe. Multilingualism as a Chance
Auswahl an Beiträgen des 52. Linguistischen Kolloquiums in Erlangen (2017) / Selected Papers of the 52nd Linguistics Colloquium in Erlangen (2017)©2019 Conference proceedings -
Grammar Growth in Child Second Language German
Investigating DP Development in an Immersion Setting©2015 Thesis -
Neuere Entwicklungen in der angewandten Grammatikforschung
Korpora – Erwerb – Schnittstellen©2017 Edited Collection -
Wenn Hände eine neue Sprache lernen
Gestikerwerb bei französisch-, spanisch- und russischsprachigen Deutsch-L2-Lernern©2014 Thesis -
Formen des Nicht-Verstehens
©2014 Edited Collection -
Spuren von Flucht und Asyl in Zweitsprachbiografien
©2020 Thesis -
Entwicklungstendenzen in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache
Zweitspracherwerb und Unterricht – Lehrwerke – Projekte©2012 Edited Collection -
Child Second Language Development in Immersion Education
A Study on Generic Determiner Phrases in L2 German and L2 French©2022 Thesis -
Zweisprachigkeit und das semantische Lexikon
Gezielte, sprachspezifische Förderung und Therapie in der Kita und Grundschule©2020 Monographs -
Bilingualer Geschichtsunterricht im internationalen Fokus
Eine Vergleichsstudie zur Unterrichtspraxis in Deutschland und Hongkong©2010 Thesis -
Hochdeutsch als Zweitsprache
Spracherwerb von thailändischen Immigrantinnen in der Schweiz©2010 Thesis -
Visionen und Hoffnungen in schwieriger Zeit
Kreativität – Sprachen – Kulturen- Festschrift für Gabriele Pommerin-Götze zum 60. Geburtstag©2009 Others -
Hochdeutsch im Kindergarten?
Eine empirische Studie zum frühen Hochdeutscherwerb in der Deutschschweiz©2007 Thesis -
Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005- «Germanistik im Konflikt der Kulturen»
Band 3- Deutsch lehren und lernen im nicht-deutschsprachigen Kontext- Betreut von Jacques Athias, Shrishail B. Sasalatti und Gerardus Westhoff- Übersetzen im Kulturkonflikt- Betreut von Bernard Banoun, Gertrude Durusoy und Irene Weber-Henking©2007 Conference proceedings -
Spracherwerb und Konzeptualisierung
©2003 Edited Collection