results
-
Mondes de langue portugaise
ISSN: 2795-6105
The "Worlds of Portuguese Language" series encompasses different cultural domains related to the Portuguese language without restrictions of thematic, historical or geographical kind. The underlining notion of language is that of a space of deconstruction, conducive to a broader reflection on spatial and temporal correlations, forms of porosity, mobility and exchange within a broad thematic and disciplinary horizon. To promote interdisciplinarity for a global understanding of cultural phenomena is one of our main concerns. From intercultural and plurilingual heritage, and their embodiment of a certain idea of translation, to visual and performing arts, the series welcomes reflections on the text in its different literary modes (whether lyrical, narrative or dramatic) and on inter-artistic approaches which bring together different semiotic systems. Questions arising from postcolonial and postdictatorial memory will put in perspective major research topics related to the representation of the physical and social body, migration and new approaches to pedagogy and teaching. -------------------------------------------------------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino. Mondes de langue portugaise est une collection qui a pour vocation d’aborder les divers domaines culturels en lien avec la langue portugaise sans restriction thématique, temporelle ou géographique. La langue est ici conçue comme espace de déconstruction, propice à une réflexion élargie sur les mobilités spatio-temporelles, les porosités, les échanges et les communications dans un large horizon thématique et disciplinaire. L’objectif est de valoriser l’interdisciplinarité pour une compréhension globale des phénomènes culturels. Les héritages interculturels et plurilingues, leurs rapports avec une idée de traduction sont abordés ainsi que les arts visuels et de la scène, le texte dans ses différents modes (lyrique, narratif, dramatique), en ouvrant sur une approche inter artistique qui comprend plusieurs systèmes sémiotiques. A partir des questions de la mémoire post postcoloniale et post-dictatoriale, sont mises en perspective des thématiques abordant les représentations du corps physique et social, la migration ainsi que les nouvelles approches de pédagogie et d’enseignement. --------------------------------- Mundos de língua portuguesa é uma coleção que tem por vocação abordar os diversos domínios culturais em ligação com a língua portuguesa sem restrição temática, temporal ou geográfica. A língua é aqui concebida como um espaço de desconstrução, propício a uma reflexão alargada sobre as mobilidades espácio-temporais, as porosidades, os intercâmbios e as comunicações num largo horizonte temático e disciplinar. O objetivo é o de valorizar a interdisciplinaridade visando uma compreensão global dos fenómenos culturais. As heranças interculturais e plurilingues, as suas relações com uma ideia da tradução são abordadas assim como as artes visuais e de cena, o texto nos seus diferentes modos (lírico, narrativo, dramático), abrindo para uma abordagem interartística que engloba vários sistemas semióticos. A partir das questões da memória pós-colonial e pós-ditatorial são postas em perspetiva temáticas que desenvolvem as representações do corpo físico e social, as migrações assim como as novas abordagens de pedagogia e de ensino.
9 publications
-
«We Have a Commonalty and a Common Dream»
The Indigenous North American Novel in the 1990s©1998 Thesis -
Do the Americas Have a Common Literary History?
Edited by Barbara Buchenau and Annette Paatz, in Cooperation with Rolf Lohse and Marietta Messmer. With an Introduction by Armin Paul Frank©2002 Conference proceedings -
The Development of a Common Framework Scale of Language Proficiency
©2000 Monographs -
Common Roots of the Latvian and Estonian Literary Languages
©2008 Edited Collection -
Grammaticalisation Paths of «Have» in English
©2010 Thesis -
Towards a Common European Immigration Policy
Reports and Discussions of a Symposium held in Trier on October 24th and 25th, 2002©2003 Edited Collection -
What Does It Look Like?
Wittgenstein’s Philosophy in the Light of His Conception of Language Description: Part I©2017 Monographs -
"Why Study for A Future We Won't Have?"
Commiserations and Encouragement for Ecologically Sorrowful Times©2024 Textbook -
Le chant et l’écrit lyrique
©2009 Conference proceedings -
Business Combinations under Common Control
Practice, Determinants, and Earnings Quality©2022 Thesis -
Setting Performance Standards in Europe
The Judges’ Contribution to Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference©2010 Monographs -
Chants of Christological Continuity
African Anthropology, Christology, and Patristic Dialogue©2025 Monographs -
Mieć, "to have" in Modern Polish
©1986 Monographs -
The Sirens’ Chant: Bloom & Chichikov
When the footnote becomes the text, the text the footnoteMonographs -
Constance de Salm, Her Influence and Her Circle in the Aftermath of the French Revolution
«A Mind of No Common Order»©2012 Monographs