Loading...

results

163 results
Sort by 
Filter
  • Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten

    Übersetzung – Vermittlung – Rezeption

    In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt. In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt. In der Reihe "Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten" werden aktuelle Studien aus dem Gebiet der Germanistik und der Sinologie publiziert. Die Veröffentlichungen beschäftigen sich schwerpunktmäßig mit der Übersetzung, Vermittlung und Rezeption deutschsprachiger Literatur in China sowie chinesischer Literatur in Deutschland. Herausgeberin der Reihe ist die chinesische Germanistin Xiuli Jin, deren Forschungsgebiete und internationale Publikationen die Bereiche "Neuere deutsche Literaturwissenschaft", "Sinologie" (Literatur und Sprache) und "Didaktik" umfassen. Die Reihe wird unter dem neuen Titel China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue fortgeführt.

    2 publications

  • China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog / China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue

    Übersetzung – Vermittlung – Rezeption / Translation – Communication – Reception

    ISSN: 2569-1961

    In times of globalization and cultural contemporaneity, the series China, Europe and the World – Literatures and Cultures in Dialogue, is an intercultural forum for the communication of academic voices regarding the "China dialogue". It builds a world-wide bridge between scholars and varied academic traditions, continuing the dialogic research between and among Chinese, European, and those scholars from other parts of the world. As a research network, the series also serves as a platform for academic exchange in fields of cultural, literary, linguistic, translational and historical studies. Manuscripts within the series’ range of topics are welcome and will be published after peer review. Vol. 1 and 2 have been published in the series Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten. Übersetzung – Vermittlung – Rezeption. In Zeiten der Globalisierung, aber auch der Erfahrung kultureller Identitäten versteht sich die Reihe China, Europa und die Welt – Literaturen und Kulturen im Dialog als ein interkulturelles Forum für die Vermittlung und den Austausch von Primärliteratur, Übersetzungen, Forschungsergebnissen, Rezeptionen und Kommentaren zum „China-Dialog". Sie schlägt eine Brücke zwischen interessierten Wissenschaftler/inne/n und einschlägigen Wissenschaftstraditionen in Fortführung des dialogischen Forschungsauftrags zwischen China, Europa und anderen Ländern auf der Welt. Schließlich präsentiert sie als Wissenschaftsnetzwerk eine Plattform für den akademischen Kulturaustausch mit Beiträgen aus den Bereichen der Kultur-, Literatur-, Sprach-, Übersetzungs- und Geschichtswissenschaft. Manuskriptvorschläge sind willkommen und können bei den Herausgebern eingereicht werden. Band 1 und 2 sind in der Reihe Chinesisch-deutsche Jahres- und Tageszeiten. Übersetzung – Vermittlung – Rezeption erschienen.

    4 publications

  • Title: Lesedidaktik Deutsch als Fremdsprache

    Lesedidaktik Deutsch als Fremdsprache

    Aktuelle Entwicklungen und Ansätze
    by Martina Kienberger (Volume editor) Karen Schramm (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: Validität und schriftliche Sprachkompetenz

    Validität und schriftliche Sprachkompetenz

    Eine Studie zur Bewertung schriftlicher Leistungen im Fach Deutsch an schwedischen Schulen
    by Maria Ramberg (Author) 2023
    Thesis
  • Title: Schriftliche Formulierungsprobleme in der Sekundarstufe II

    Schriftliche Formulierungsprobleme in der Sekundarstufe II

    Analysen und Förderungskonzepte
    by Wolfgang Loch (Author)
    ©2010 Thesis
  • Title: Mündliches und schriftliches Handeln im Deutschunterricht

    Mündliches und schriftliches Handeln im Deutschunterricht

    Wie Themen entfaltet werden
    by Ulrike Behrens (Volume editor) Olaf Gätje (Volume editor) 2016
    ©2016 Conference proceedings
  • Title: Mündliche und schriftliche Formen philosophischen Denkens in Afrika

    Mündliche und schriftliche Formen philosophischen Denkens in Afrika

    Grundzüge einer Konvergenzphilosophie
    by Jacob E. Mabe (Author)
    ©2005 Postdoctoral Thesis
  • Title: Zwischen Rezeption und Revision:

    Zwischen Rezeption und Revision:

    Derrida in der amerikanischen Literaturwissenschaft, mit besonderer Berücksichtigung der "‘Yale-critics’"
    by Ralf Tonn (Author)
    ©2000 Thesis
  • Title: Reflexionstypen von Lehramtsstudierenden der Germanistik in schriftlichen Praxisberichten
  • Title: Mündliche und schriftliche Arbeitsanweisungen im Unterricht Deutsch als Fremdsprache
  • Title: Rezeption - Vermittlung - Reflexion

    Rezeption - Vermittlung - Reflexion

    Ein literaturdidaktisches Konzept für die Vermittlung Heinrich Heines in Korea
    by Kwang-Bok Lee (Author)
    ©1998 Thesis
  • Title: Erlebnisse und Rezeption

    Erlebnisse und Rezeption

    Krležas Kerempuh-Balladen aus ungarischer Sicht
    by István Lőkös (Author) 1999
    ©1999 Monographs
  • Title: Heiner Müllers Shakespeare-Rezeption

    Heiner Müllers Shakespeare-Rezeption

    Texte und Kontexte
    by Roland Petersohn (Author)
    ©1993 Thesis
  • Title: Rezeption von Sportveranstaltungen durch Fans

    Rezeption von Sportveranstaltungen durch Fans

    Eine empirische Exploration erlebnis- und verhaltensbezogener Faktoren und ihrer soziologischen Rahmenbedingungen am Beispiel von Spielen der Fußball-Bundesliga
    by Thomas Nern (Author) 2011
    ©2011 Thesis
  • Title: Die Picasso-Rezeption in der DDR

    Die Picasso-Rezeption in der DDR

    Offizielle Wahrnehmung und künstlerischer Dialog
    by Maria Lau (Author)
    ©2011 Thesis
  • Title: Spuren früher Textkompetenz

    Spuren früher Textkompetenz

    Schriftliche Instruktionen von ein- und mehrsprachigen 2.-KlässlerInnen im Vergleich
    by Anne von Gunten (Author) 2012
    ©2012 Thesis
  • Title: Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert

    Erasmus-Rezeption im 16. Jahrhundert

    by Christoph Galle (Volume editor) Tobias Sarx (Volume editor) 2012
    ©2012 Conference proceedings
  • Title: Konstruktionsmerkmale der Averroes-Rezeption

    Konstruktionsmerkmale der Averroes-Rezeption

    Ein religionswissenschaftlicher Beitrag zur Rezeptionsgeschichte des islamischen Philosophen Ibn Ruschd
    by Markus Zanner (Author)
    ©2002 Thesis
  • Title: Rosegger-Rezeption bei Anton Webern

    Rosegger-Rezeption bei Anton Webern

    by Elisabeth Kaiser (Author) 2013
    ©2013 Thesis
  • Title: Hybridbildungen und ihre Rezeption unter den deutschen Muttersprachlern

    Hybridbildungen und ihre Rezeption unter den deutschen Muttersprachlern

    by Anna Dargiewicz (Author) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: Ludwig Tiecks Rezeption der Antike

    Ludwig Tiecks Rezeption der Antike

    Literarische Kritik und Reflexion griechischer und römischer Dichtung im theoretischen und poetischen Werk Tiecks
    by Mara Nottelmann-Feil (Author)
    ©1996 Thesis
  • Title: Translation im Theater

    Translation im Theater

    Die mündliche und schriftliche Übertragung französischsprachiger Inszenierungen ins Deutsche
    by Yvonne Griesel (Author)
    ©2000 Thesis
  • Title: Handschrift und Körpernotation

    Handschrift und Körpernotation

    Schriftliche und mündliche Überlieferungen von Kirchenmusik in Kamerun
    by Nepomuk Riva (Author) 2015
    ©2015 Thesis
  • Title: «Ich kann nicht warten, eine «graduate» zu werden»

    «Ich kann nicht warten, eine «graduate» zu werden»

    Eine fehleranalytische Untersuchung schriftlicher Texte von Igbo Deutschlernenden mit Englisch als Zweitsprache
    by Ifeyinwa Patricia Uzuegbu (Author)
    ©2003 Thesis
  • Title: Die Rezeption des europäischen Verbraucherschutzes im österreichischen Recht
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year