Show Less

Tango, transmodernidad y desencuentro

Series:

Guilermo Anad

Tango, transmodernidad y desencuentro revela al tango como un espacio de conocimiento sociocultural, enfatizando su rol en la continua construcción de la identidad lingüística y sonora de la Argentina. El tango se presenta así como un proceso transcultural que desvela las luchas por el poder simbólico entre la cultura de elite y la cultura popular; entre los rígidos parámetros de la ciudad letrada y la descentrada heterogeneidad de los lenguajes tangueros.
En este libro, que abarca más de un siglo (c. 1910-2010), Guillermo Anad elabora un mapa de las diversas formas poéticas, narrativas y sonoras que se forjan en torno al fenómeno del tango. Canciones, sainetes, poemas; autores tan centrales como Borges y Cortázar, Discépolo y Piazzolla; la escritura de mujeres desde los años ‘60; autores activistas de los ‘70; medios de comunicación masiva; y artistas del rock nacional, contribuyen todos a la conformación de un imaginario donde se ensancha permanentemente la significación del tango.
Este libro presenta un análisis exhaustivo de la ubicuidad de los tangos desde un punto de vista transdisciplinario. Se propone un enfoque novedoso: desarrollar una manera particular de conocimiento sobre (y desde) el tango, y posicionar al tango en el marco del debate decolonial en América Latina.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

CODA TANGUERA 87

Extract

CODA TANGUERA Siendo un joven adolescente escuché el tango Invierno porteño de Astor Piazzolla, grabado en vivo en mayo de 1970 en el Teatro Regina de Buenos Aires. En esa versión Antonio Agri tocaba la viola. El sonido de ese instrumento me emocionó profundamente. Me fascinó la sonoridad que lograba Agri en la viola; lírica y canyengue a la vez. Años más tarde tuve la oportunidad de conocer personalmente a Agri. Cuando toqué para él, interpreté un arreglo mío para viola sola de un tango de los años cuarenta. Luego de escucharme, Agri me dijo: “Mirá, pibe, tocás fenomenalmente bien la viola, pero para tocar tango así no hace falta ser argentino, con ser noruego alcanza…”. Me explicó entonces que, si estaba dispuesto a desaprender, podía ingresar a su orquesta. Con Agri me encontraba en la vereda de enfrente y fui aprendiendo a desaprender, a desprenderme de algunos aspectos de la técnica académica. Y así fue llegando el tango a mis manos; un saber otro. Hay en el tango un invalorable saber alternativo. El tango alberga saberes y lenguajes históricamente subalternizados por la colonialidad del poder. El lugar de su decir/hacer/saber ha sido el de “la vida en orsai”, como dice el tango A Homero (1961) de Cátulo Castillo y Aníbal Troilo. El sentido del tango pasa hoy por una suerte de genealogía tanguera de aportes certeros a la transmodernización del imaginario, y puede...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.