Show Less
Restricted access

El español y su evolución

Segunda edición

Silvia Burunat and Ángel L. Estévez

El español y su evolución es una obra compacta y didáctica, dirigida a los estudiantes universitarios que están haciendo una concentración en español o los que se encuentran en un programa de Maestría. Nuestro texto se basa en la evolución de la lengua castellana, desde sus orígenes en latín hasta su forma presente. Al ser una segunda edición, se infiere que el libro se ha estado preparando por más de 10 años y es el producto de extensas investigaciones en distintos campos lingüísticos como trasfondos históricos, lenguas en contacto, dialectología, etc. Sus numerosos y variados ejercicios proveen una herramienta idónea para que el estudiante alcance un alto nivel de proficiencia en el aprendizaje de nuestro idioma, su evolución a partir del período latino y también las influencias que ha recibido de otras lenguas. Nuestras bibliografías se han puesto al día y, finalmente, hay tres apéndices referentes a terminología lingüística, fonética y el sistema verbal latino. La primera edición (1999) del libro se ha empleado durante varios años, lo cual nos ha permitido ver sus virtudes tanto como sus defectos, por lo cual nos hemos concentrado en aquellas e intentado corregir estos últimos. El resultado es un producto maravilloso e innovador que ha probado ser muy efectivo para el grupo de alumnos al que va dirigido. Como nuestros propios estudiantes en el City College of New York han observado en diversas ocasiones: ¡Este curso es fenomenal y también es divertido! Creemos que ese aspecto «ligero» de la mayor parte de los ejercicios ha permitido que los estudiantes aprendan una asignatura árida dentro de una atmósfera relajada, todo sin perder, a la vez, su profundidad.
Show Summary Details
Restricted access

Capítulo III: Otras invasiones. Aparición del romance

← 45 | 46 → CAPÍTULO III

Extract

Pizarra de Barrado (Región de Cáceres)Época visigótica

Domino Paulo: Faustinus saluto tuam claritatem et rogote, dŏmĭne, ut quomodo consuetum est facĕre, ut per te ipsum olīvallia cŏllige, in cĕla, ut ipsos mancipĭos in iūramento petĕre debeas, ut tibi fraudem non faciant. Illas cūpas cŏllige calas.

(Señor Paulo: Yo, Faustino, saludo tu dignidad y te ruego, señor, según se acostumbra a hacer, que recojas por ti mismo, en la bodega del aceite, la aceituna y no dejes de exigir el juramento hasta a tus mismos siervos que no te engañen. Recoge aquellas cubas almacenadas).

A partir del año 409 dC comienzan las invasiones de grupos germánicos en la Península Ibérica. Se trataba de vándalos, suevos y alanos que atravesaron los Pirineos y se establecieron en distintas partes del territorio ibérico. Verdaderamente no fue ese el primer año en que los bárbaros penetraban allí; desde el primer siglo de la era cristiana había legionarios de origen germánico en los ejércitos romanos y, hecho no exento de ironía, el propio caudillo romano Estilicón que luchaba contra los invasores, provenía de familia germánica. Por lo tanto el vocabulario de origen germánico apareció en el latín peninsular en época anterior a las invasiones antes mencionadas. Ya en el siglo III los bárbaros...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.