Show Less
Restricted access

El español y su evolución

Segunda edición

Silvia Burunat and Ángel L. Estévez

El español y su evolución es una obra compacta y didáctica, dirigida a los estudiantes universitarios que están haciendo una concentración en español o los que se encuentran en un programa de Maestría. Nuestro texto se basa en la evolución de la lengua castellana, desde sus orígenes en latín hasta su forma presente. Al ser una segunda edición, se infiere que el libro se ha estado preparando por más de 10 años y es el producto de extensas investigaciones en distintos campos lingüísticos como trasfondos históricos, lenguas en contacto, dialectología, etc. Sus numerosos y variados ejercicios proveen una herramienta idónea para que el estudiante alcance un alto nivel de proficiencia en el aprendizaje de nuestro idioma, su evolución a partir del período latino y también las influencias que ha recibido de otras lenguas. Nuestras bibliografías se han puesto al día y, finalmente, hay tres apéndices referentes a terminología lingüística, fonética y el sistema verbal latino. La primera edición (1999) del libro se ha empleado durante varios años, lo cual nos ha permitido ver sus virtudes tanto como sus defectos, por lo cual nos hemos concentrado en aquellas e intentado corregir estos últimos. El resultado es un producto maravilloso e innovador que ha probado ser muy efectivo para el grupo de alumnos al que va dirigido. Como nuestros propios estudiantes en el City College of New York han observado en diversas ocasiones: ¡Este curso es fenomenal y también es divertido! Creemos que ese aspecto «ligero» de la mayor parte de los ejercicios ha permitido que los estudiantes aprendan una asignatura árida dentro de una atmósfera relajada, todo sin perder, a la vez, su profundidad.
Show Summary Details
Restricted access

Capítulo V: La dialectología hispánica primitiva. El castellano. El español arcaico y el medieval antes del siglo XV

← 65 | 66 → CAPÍTULO V

Extract

Myo Çid Ruy Diaz por Burgos entraua. En su conpanna LX pendones leuaua: exien lo ver mugieres e uarones. Burgeses e burgesas por las finiestras son puestos. Plorando de los oios, tantoauyen el dolor. De las sus bocas todos dizian una razon: Dios, que buen vassallo si ouiesse buen sennor! Conbidar le yen de grado, mas ninguno non osaua, El rey don Alfonsso tanto auie la grand sanna. Mio Cid : (Primer Cantar) (1140?)

Mi Señor Ruy Díaz por Burgos entraba. En su compañía, sesenta pendones llevaba: salieron a verlo mujeres y varones. Burgueses y burguesas por las ventanas asomaban. Llorando por sus ojos, tanto gritan de dolor. Por sus bocas todos decían una razón: Dios, qué buen vasallo si tuviese buen señor. Deseaban convidarlo con gusto mas ninguno se atrevía. El rey don Alfonso tanta saña le tenía.(Transcripción libre en castellano contemporáneo por Silvia Burunat).

En 718 dC, siete años después de la invasión de los moros en la Península y la caída de la monarquía visigótica, ocurrió un hecho que representa el comienzo de la hegemonía castellana, incluyendo el avance del dialecto que iba a convertirse en sinónimo de español. En el norte, en Asturias, Pelayo, joven hispanogodo y líder de los rebeldes cristianos, fue proclamado rey tras de haber derrotado a los musulmanes en la batalla de Covadonga. Desde entonces en...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.