Multiple people played key roles in bringing this project to life. Sean Ireton is to be thanked for introducing me to the life and works of Klaus Mann during numerous strolling conversations in the parks of Hamburg, way back in the late 1980s. Mike Holloway was very generous in lending me the money to travel to Germany for an initial round of archival research while I worked on my dissertation; it was on that first trip that I discovered the unpublished, English manuscripts. The generosity of the Shepherd University Foundation supported additional travels to Germany for subsequent trips to the archives, as well as helping to cover some of the expenses associated with the publication of this collection. The staff at the Monacensia Literature Archive in Munich could not have been more welcoming or more helpful each time I went. Uwe Naumman’s encouragement and enthusiastic support of the project emboldened me to move forward. Annette H. Murphy is to be thanked for endowing the Faculty Excellence Award in English that bears her name; that award certainly helped offset much of the costs of publication. I cannot thank Rachel Krantz enough for her considerable role in working with me on translations and offering me guidance for the French passages that occur throughout the texts. Eva-María Suárez Büdenbender and Suzanne Shipley were extremely helpful in reading early drafts of the translated novella. Dow ← xxiii | xxiv → Benedict and Betty Ellzey provided more professional support and encouragement than they...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.