Show Less

Países en tránsito

Estudios de literatura comparada

Series:

Edited By Rogelio Guedea

Países en tránsito: estudios de literatura comparada es un libro que nace de la necesidad de estudiar la situación que guarda actualmente la literatura, el arte y la cultura hispánica (principalmente de España y Latinoamérica) en relación específicamente con otras tradiciones culturales y literarias extranjeras, mismas que incluyen a la austriaca-alemana, árabe, china, japonesa, francesa e inglesa. Es, además de este balance comparativo, no sólo una puesta al día de los más recientes debates de la teoría literaria y de las metodologías de análisis e interpretación crítica en boga, sino también un pretexto, cuando el caso así lo requiera, para ahondar en un periodo de la historia literaria que no haya sido suficientemente explorado y llamar la atención sobre su trascendencia como materia de estudio. Por último, Países en tránsito es un pretexto para revisar las tendencias estéticas, estilísticas e intelectuales de las geografías literarias y culturales tanto de forma individual como en relación con su par extranjera.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

6 Locura, sentido y búsqueda del paraíso: reflejos hispanos en el El laberinto (2005) de Gerhard Roth

Extract

Simon Ryan 6 Locura, sentido y búsqueda del paraíso: reflejos hispanos en el El laberinto (2005) de Gerhard Roth abstract Together with other evidence of his reception of Hispanic literature and culture, this essay examines the uptake of Cervantes’ Don Quixote de la Mancha by the major Austrian writer Gerhard Roth (1942–) in Das Labyrinth (2005), the central novel in his second seven-volume narrative cycle Orkus (1992–2012). An overarching theme in Roth’s writing is humanity’s age-old search for a paradise. In our longing to escape the unbearable reality of everyday existence and attain or return to a paradisiacal state, he argues that we human beings involuntarily enter or wilfully cultivate various forms of madness. Roth’s interest in Hispanic literature first emerged some thirty years before Das Labyrinth appeared. In the mid-1970s, following a period of engagement with experimental fiction, in his search for new narrative models he read intensively Latin American fiction in German translation and was particularly struck by the marvellous or magic realism of Alejo Carpentier and Gabriel García Márquez. Roth also found inspiration for his thinking on human attention, hunting and the act of photography in the work of the Spanish philosopher José Ortega y Gasset. In Das Labyrinth Roth’s fictional construction of madness and sense engages with works by four Spanish painters, El Greco, Diego Velázquez and Goya. In this novel Cervantes and Don Quioxte de la Mancha contribute significantly to Roth’s creation of a metafictional apparatus in which he...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.